英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

关于古罗马神话的特点与应用的研究 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-03-24编辑:huangtian2088027点击率:3386

论文字数:3148论文编号:org201103241015195813语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:希腊罗马神话典故西方文化

o cut the Gordianknot(快刀斩乱麻); to reston one’s laurel(满足于既得之功,不思进取); to sow the dragon’s teeth(做某事埋下祸根)。三是介词短语,如: between Scylla andCharybdis(进退维谷); in the arms ofMorpheus(在酣睡中); like anApollo(风度翩翩)等。古希腊罗马神话典故结构的灵活性还表现在同一个典故可以根据句式的需要允许不同的表达形式。例如,与Hercules(大士)相关的Heracles’choice; aHerculean task; a labour ofHercules.Eg1. A positive labour of Hercules, I assureyou![2]Eg2.“Iget levers andmattocks to demolish the twohouses and train myself to be capable ofworking likeHercules…”[2]这些关于Heracles的典故在不同的句子中可以灵活使用,但其寓意是基本相同的,都表达了“任务艰巨,费大力气”的含义。其它的还有与Augeas相关的,可以说Augeas’stable, Augean stables, to cleansetheAugean,同样都表达了“藏污纳垢”的基本含义。另外,从古希腊罗马神话的典故中,我们还可以体会到这些典故在设喻形式上的灵活性。“凡典故都有喻义,喻义通过喻体引发联想、引申语义,达到以古喻今、以事述理的目的。”[1]源于希腊罗马神话的典故有以神名设喻的;有用地名设喻的;有以事物设喻的

。4 古希腊罗马神话典故应用的广泛性

正因为这些典故有着深邃的寓意、鲜明的出处、灵活的结构、丰富的设喻形式,反映着民族的智慧,折射着艺术的光芒,其魅力才源远流长,经久不衰,成为西方文化艺术的宝藏和文学创作的源泉,被无数文学艺术家所青睐。莎士比亚、弥尔顿、丁尼生、叶芝、济慈等人的文学作品中无一不从神话中获得灵感,大量引用其中的典故。例如:①Lie not a night from home; watch me like Ar-gus;Ifyou do no,t if I be leftdone,Now, bymy honor, which is yetmy own,I’llhave thatdoctor formy bedfellow(W-Shakespeare, TheMerchantofVenice)(您还是一夜也不要离开家,像个百眼怪物那样看待着我吧;否则我可以凭着我的尚未失去的贞操起誓,要是您让我一个人在家里,我一定要跟这个博士睡在一起。[3])在这个例子中,莎士比亚引用了Argus(阿耳戈斯)这个典故,意思是:Argus有100只眼睛,在他睡觉时总有一些眼睛睁着。赫尔墨斯(Hermes)用动听的笛声催其入睡,将其杀死。②Hence, Loathe’dMelancholy,OfCerberus and blackestMidnightborn.( J.Milton, L’Allegro)(躲开吧,可憎的惆怅,你原来是刻耳柏罗斯与午夜所生[3]。)这是弥尔顿在他的《快乐的人》中引用的典故,意思是说Cerberus是守卫冥界的恶犬,长有三个头,生着蛇尾,他在冥河看守不让任何人从冥界出来。在这里形容凶恶的守卫。③Spun off a drizzling dew, which falling chillOn softAdonis’shoulders, made him stillNestle and turn uneasily about(J.Keats. Endymion)(露水冰冷地落在阿多尼斯的柔肩上,使他依然缩成一团,不安的辗转反侧。[3])这是济慈在他的《恩狄芒》中引用的古希腊罗马神话典故,阿多尼斯在希腊罗马神话中为Aphrodite(阿佛罗狄忒)所爱,是美男子的象征。

当然,这些典故不仅仅被用在纯文学领域,而且在新闻报道、商业广告、科学技术等方面也时常被引用。例如: Kuwait-Midas of the Persian Gul.f (科威特———波斯湾的富翁)[4],在这条新闻标题中,就引用了古希腊罗马神话典故,还有在广告中借用希腊神话典故来美化其商品的,如:地图集为巨人Atlas,还有金星牌(Venus)铅笔等。

 

参考文献:

[1] 包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司, 2001.

[2] Emily Bronte.WutheringHeights[M].北京:外语教学与研究出版社, 1994.

[3] 华泉坤,盛学莪.英语典故词典[M].北京:商务印书馆, 2005.

[4] 钱维藩.希腊罗马神话典故及其翻译[J].外国语, 1982(2): 36-38.

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非