英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

大学英语写作怎样运用词块理论解决词汇并置缺陷问题

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-07-24编辑:gufeng点击率:3132

论文字数:6317论文编号:org201107241001517401语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:词块理论词汇并置缺陷英语写作大学英语教学论文代

摘要:本文以中国非英语专业的大学生写作中的词汇并置缺陷为切入点,试图把词块理论应用在矫治大学英语写作中的词汇并置缺陷中,并通过一项实证研究来检验词块理论对其的矫治是否有促进作用。

【摘要】大学英语教学论文代写以中国非英语专业的大学生写作中的词汇并置缺陷为切入点,试图把词块理论应用在矫治大学英语写作中的词汇并置缺陷中,并通过一项实证研究来检验词块理论对其的矫治是否有促进作用。实验结果表明:词块理论对大学英语写作中的词汇并置缺陷的矫治确实有效,它有助于引导学生识别、掌握、运用大量的词块,使学生能够准确、流畅、地道地用英语表达,提高英语输出水平和能力。

 

【关键词】词块理论;词汇并置缺陷;英语写作  

 

听、说、读、写这四项基本语言技能中,“写”的要求最高,难度也最大。对于中国非英语专业学生来说,要求其在规定时间内,用非母语———英语写出一篇内容完整,条理清楚,文理通顺的作文,无疑是一大挑战。很多专家学者从多方面就如何培养学生的写作能力,提高学生的写作水平进行了理论探讨和实证研究[1-2]。然而,目前中国英语教学中非英语专业大学生写作中的词汇并置缺陷问题却很少受到关注。
词块理论在国内外已经取得了一定的研究成果,Ellis指出,就外语学习者而言,二语流利度是建立在加工众多预制语块基础上,“惯用表达在初始阶段并不凸显,在以后的习得阶段也并没有消失”[3]。Wood则提出一种强化训练模式,即“以自动加工和提取常备预制语块为中心的”,流利表达模型是建立在掌握大量的预制语块的基础上[4]。国内的学者们如李太志、周俊英和常晨光等把语块理论应用于英语听、说、读、写等教学中[5-7],且效果良好。而把词块理论用于矫治大学英语写作中的词汇并置缺陷的研究还未见报道。本文以学生习作作为研究的语料库,试图把词块理论应用在矫治大学英语写作中的词汇并置缺陷中,并通过一项实证研究来检验词块理论对其的矫治是否有效,对学生准确、流畅、地道的英语表达是否有促进作用。

 

一、词块理论与词汇并置

 

Miller最早提出组块理论(亦称词块理论),词块,即由若干个意义较小的单位组合而成的意义较大的信息加工的记忆单位[8]。之后很多学者开始进一步研究和完善它。语料库语言学家Sinclair通过大量的语料得出结论:语言使用者可以使用大量,构成唯一选择的半预制短语[9]。所谓词块,简单地说,就是词与词的组合,是一个具有一定的结构、表达一定意义的语言单位。它是一种预制的语言,使用时,只需稍微加工成比较符合语法的句子,变成流利的语言。而语言的记忆和存储,输出和使用就是以这些半固定、模式化了的板块结构作为语言交际的最小单位,其特点就是形式上的整体性和语义上的约定性[7]。与固定语相比,词块在结构上又相对松散,这就留下了很大的创造空间,这也正是笔者把它应用于矫治词汇并置缺陷中的根据所在。
Lewis按照词汇内部的语义关系和句法功能,把词块分成4种: (1)单词和多词词汇,如by the way, however; (2 )习惯搭配,如rancid butter; (3)惯用句型,如I′m aftraid that…, how are you? (4)句子框架和引语,如on one hand,…on the otherhand[10].
词汇并置( lexical juxtaposition)是人们在使用语言的长期过程中习惯形成的,是约定俗成的,包括语法并置、词汇并置、语义并置[11],它介于自由组合(free combination)和成语( idiom)之间,其各成分间语义粘合相对紧密,而且存在意义相互限定的关系[12]。词汇并置缺陷就是语义粘合相对紧密,而且存在意义相互限定的词汇的误置,包括词性误用、同义词误用、动词及物性误用、遗漏、添加、顺序混乱和逐字翻译等。(1)逐字翻译( literal transla-tion),如A: Thank you foryourhelp. B: It ismy du-ty to do so(It ismy pleasure /You arewelcome); (2)同义词误用(misuse of synonyms),如The milk goesrancid in hotweather(Themilk goes sour in hotweath-er); (3)词性误用(misuse ofparts ofspeech),如Thesubjects are selected at randomly(The subjects are se-lected at random/ randomly); (4)动词及物性误用(misuse of verb transitivity),如After class, thestudents went their home (After class, the studentswentback their home /went home. ); (5)顺序混乱(misordering),如: Computers are used widely in ourlife(Computers arewidely used in our life); (6)遗漏(ommision),如Iwill think youradvice(Iwill think ofyour advice); (7)添加(additon),如He will go tothere by air(Hewill go there by air)。
词汇并置缺陷产生的原因主要有3个方面:语法原因、语内迁移和语际迁移。词块理论之所以能够解决词汇并置缺陷,有其理论依据。从认知心理学角度来看,组块目的是为了说明人类能够接受处理和记忆信息的限制,通过组块来打破信息束缚。如果人在主观上对客观材料加以组织的话,那么短时记忆中所包含的信息量就会扩大,所以随着组块的扩大,人们短时记忆的容量也就相应扩大[8]。词块作为形式上的整体性和意义约定性的词汇组合,兼有语法和词汇的特征,被频繁使用,储存在大脑的记忆中,通过使用这些组合的词块可以生成一连串流利的语言。聂龙说:“最近几年语言学家的研究表明……自然话语中90%是由那些半固定的‘板块’来实现的。”[13]Pawley和Syder指出一个普通英语本族人掌握数以千计的习惯语块,并在交际中随意地使用[14],为此二语学习者需要掌握大量词块以解决语言习得的地道和流利问题。Perera对4个日本学龄前儿童在学习英语中是如何使用预制语块的研究中,发现预制语块是创造性使用语言的基础,在二语习得的初始阶段起着主要作用,能够创造性地大量使用语言的二语学习者同时也都掌握了大量可切分或不可切分的预制语块为词块教学法提供了重要的实践案例[15]。因此,词块理论正是为解决词汇并置应运而生的,是矫治词汇并置缺陷的法宝。

 

二、矫正英语写作词汇并置缺陷的实证研究

 

为了检验词块理论对大学英语写作中的词汇并置缺陷的矫治是否有效,笔者进行为期一个学年的实证研究。

 

(一)实验对象
实验对象是本校2007级2个班的121名非英语专业学生。这2个班都由一个教师授课,采用同样的教材,同样的课时(每周精读2学时、听力1学时、口语1学时,每2周写1篇作文)。所不同的是:在词汇教学中,实验班采用词块教学法,而控制班采用传统的词汇教学法。

 

(二)实验过程
为保证实验结果的可靠性,实验期间给2班布置了完全相同的作文。实验前后分别要求2班在规定的30分钟内写一篇约相同题目的120词的论述文,然后分别抽取同样的2篇作文作为研究的语料,收回240篇,其中237篇有效。笔者逐一分析和统计了237篇作文中的词汇并置缺陷(被试事先不知道作文要作为研究数据),并利用SPSS 12. 0对数据进行统计分析。

 

(三)具体操作方法
在英语词汇教学中,对实验班改革传统词汇教学法,采用词块教学法,使学生存储大量的词块,有助于学生准确、流畅、地道地表达,增强英语写作自信心,提高英语输出水平和能力,解决英语写作中词汇并置缺陷问题。具体操作中的三步骤:辨认———探索———巩固,即(1)预习中的词块辨认论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非