英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

浅述汉英名词的数范畴差异及对其认知的影响 [4]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-08-16编辑:ruanwenjun点击率:7438

论文字数:10000论文编号:org200908161341346066语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:量词; /复数;/ 强制性;/ 内在单位/数的范畴/认知

41〓现实。原因要到语言中去寻找。人们在习得一种语言时受
该语言中的一套语法化特征引导,从而在说话时对事件的相应特征加以关注,结果是操不同语言的人会得到对同样事件不同角度的认识。近二三十年来,随着认知语言学的快速发展,人们开始认识到不同语言切分世界时表现出的重要差异(见 Talmy1975, Langacker1987, Choi &Bowerman 1991) )。从80年代
至今,西方认知语言学领域出现了重新认识“语言相对论”的思潮,研究者们将跨语言对比分析和实证研究相结合,提出了许多颇具说服力的论证(杨朝春2005;另见Gumperz &Levinson 1996,Bowerman &Levinson 2001, Gentner & Goldin2
Meadow 2003)。比如,判断物体空间方位需要依据一定的“参照框”(frames of reference)。Levinson等人(2002)的调查表明,这些参照框同受试相应的语言参照框是一致的。Boroditsky等人(2003)在西班牙语和德语中做了一系列关于名词语法性对归类认知影响的实验,结果表明,语言赋予物体的语法性确实影响着人对该物体的思维表征。进一步的研究还表明,西班牙人和德国人根据名词的语法性赋予指称物阴性或阳性的品质。Slobin(1996)图画描述实验显示,语言中体态的差异会引导说英语的人和说西班牙语的人比说德语和希伯莱语的人更倾向于区别进行中事件和终结事件,表达移动方式、方向词语的差别会引导说英语或德语的人更注重过程的描述,而说西班语或希伯莱语的人更注意状态的描述。
本文关于汉英名词数范畴差异认知影响的假设和论证并非一家之言。近年来,国外的一些相关实证研究显示,操量词语言的人倾向于以物质构成来归类物体,非量词语言的人则倾向于以形状为依据来分类物体(Lucy 1992; Imai &Gentner 1997)。我们也正在做英汉名词数范畴差异认知影响的实证调查,初步结果显示,操英语者与操汉语者在物体分类活动中表现出显著性差异。这些研究显示,不同的语法结构可以引导人以不同的标准来分类物体。由此可以进一步推想,学会了一门外语是否意味着学会了一种新的方
式来重构经验,以至影响到归类物体的标准? 看来,语言教学的意义不仅仅在语言本身,还具有深远的认知意义。 3 对于英语中表份词与汉语量词的关系,下文将有讨论,
此处为了表述方便,姑且将其称作量词。
注释:
①有人认为,“们”不是复数标记,而是指称标记(见温宾利,陈宗利,2002)。
例句如下: (1) 3学生们就应该刻苦学习。(2)孩子们已经来了。根据上述观点,例句中的“们”是指称标记,第一句不成立是因为主语不具有特指意义,所以不能用具有特指功能的“们”。而第二句的主语具有特
指意义所以成立。其实,“们”具有指称意义并不排斥其作为复数标记的功能,因为上述例句也可以从“们”作为复数标记的角度得到解释。第一句中“学生”是虚指,不可数,故不能用复数标记,第二句中“孩子”是实指,可数,故可以带复数标记。此外,在名词前的“这/那(一)些”和“这/那+数量短语”限定成份中,“们”不能与其中的指示词共现。如:
(3) 3 这一些学生们。(4)3 那十个孩子们。温、陈(2002)对上述两例不成立的解释是,“们”具有指示功能,与已有的指示词互相冲突。果真如此吗? 上述两例少了指示词仍不能成立: 3 一些学生们。3 十个孩
子们。可见例句不成立不是因为“们”与指示词冲突,而是另有原因。我们认为,“们”是一个复数标记,表达复数概念。这与前面的数量结构是互相排斥的。这种互斥性不仅存在于同一语言内部,也存在于不同语言间。这一点已经为大量语言调查所证明(见 Sanches & Slobin 1973;Greenberg 1972,1978; Gil 1987; Lucy 1992; Chercia 1998)。
 温、陈否定“们”作为复数标记的另一个例证是,“我们,你们”这样代词后的“们”并不表示一个个的“我”或一个个的“你”。我们认为,它虽然不表示一个个的“我”或“你”,但却表示类似“我”或“你”的一群人,显然是复数概念。
 对于名词后的“们”,如“学生们”、“战士们”,他们解释说“由于‘们’字结构表示一个特定的群体,因而自然而然地有了复数意义”(p.198)。这等于承认了“们”具有内在复数标记功能。
②杨自俭(1999)认为目前还不能把它称作量词,因为如果只用N1不用of,
英语的表量结构不能成立,无法表达量的概念。可见,N1还没有从名词中完全独立出来。
③根据Langacker(1987) ,有界事物内部是同质的(homogeneous) ,有伸缩性
和可重复性(replicability) ,而无界事物内部是异质的(heterogeneous)没
有伸缩性和可重复性。有界和无界不一定是指客观实际,可以是抽象的。两者的区分主要是以人的感知和认识为准。
④将名词转化为明确表示指称物单位的词的形态2句法过程就叫做“单位
化”unitization。

参考文献
[1] Boroditsky, Lera, LaurenA. Schmidt &Web Philips. Sex, syntax and se2
mantics[A ]. In Gentner & S. Goldin2Meadow. ( eds. ). Language in
M ind: Advances in the Study of Language and Cognition[C]. Massachu2
setts: MIT Press, 2003:61279.
[2] Bowerman, M. & S. C. Levinson. Language Acquisition and Conceptual
Development[M ]. Cambridge: CambridgeUniversity Press, 2001.
[3] Chercia, G. Plurality ofmass nouns and the notion of semantic parameter
[A]. In Susan Rothstein (ed. ). Events and Grammar[C]. Dordrecht:
Boston: KluwerAcademic Publishers, 1998: 532105.
[4] Choi, S. &Bowerman, M. Learning to express motion events in English
and Korean: The influence of language2specific lexicalization patterns[J].
Cognition, 1991(41): 832121.
[5] Doetjes, J. Mass and count: syntax or semantics? [A ]. Proceedings of
Meaning on the HIL[C]. HIL. Leiden University, 1996: 34235.
[6] Gentner, D. & S. Goldin2Meadow. Language in M ind[M ]. Massachu2
setts: MIT Press, 2003.
[7] Gil, D. Definiteness, noun phrase configurationality, and the count2mass
distinction[A]. In E. J. Reuland and A. G. B. terMeulen(eds. ). The
Representation of (in)Definiteness[C]. MA: MIT Press, 1987.
[8论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非