英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语习语变体的认知阐释

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-11编辑:gcZhong点击率:3699

论文字数:7346论文编号:org200905211012031926语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:习语变体认知框架范畴原型

摘 要: 英语习语变体不仅是语用者对习语创造性地应用,也反映了语用者的认知思维方式 。人类在认识和感知世界的过程中取得的经验促成了人类的概念,并以特有的方式在语言结 构中加以兑现,人类以与生俱来的认知能力,将身体经验和社会经验投射为抽象的概念结构 。英语习语的变体是一般认知过程作用于思维、概念的结果。通过用认知语言学的框架理论 和原型范畴理论来探讨英语习语变体的现象,我们可以更加充分地认识英语习语变体的认知 本质。 习语是某一语言团体由过去的经验而形成的概念,是人们约定俗成和习惯性的表达方式,它的 构成与应用有时不受语法和逻辑规则的制约。英语习语是英语语言的重要组成部分,它的构 成、功能与应用有别于其他词语。英语习语的一个很重要的特点是在使用中不可改动,其中 任何成分不可替换、增减,它具有整体性(compositeness)、凝固性(institutionalization) 、不可替代性(irreplaceability)。然而在实际的语言运用中,多数习语可以根据语用者的 交际需要而进行多方面操作或转换[1],使它们的组成部分不同程度地替换、拆分、 扩充、删减、位置更换,以及变换句法功能等,从而使语用者达到渲染气氛、烘托思想情感、 突出某种概念或诙谐幽默等效果。英语习语的变体不仅反映了语用者熟练运用语言的能力和 灵活的创造力,也是认知能力的体现。认知语言学以主客观相结合的经验现实主义(experien tial realism)认识论为基础,认为人类的经验源于人与大自然、人与人之间的相互作用,来 源于人类自身的感觉动力器官和智力与自然环境的相互作用及人与人之间的交往。人类的认 知能力,就是在这些相互作用、相互体验中得到运用发展。人类通过身体、大脑来体验世界 并取得经验。这种经验在他们的头脑中形成概念,并以特有的方式在语言结构中加以兑现。 习语是人类经验和智慧的结晶。习语表征为体验性,英语习语的变体是语用者基于自身体验 的大脑认知活动,是对固有英语习语形式进行有理据的、灵活加工的产物,是语用者认知能 动性和灵活性的反映[2]。本文试以认知语言学的框架理论以及与其相关的原型和 范畴理论为依据来阐述英语习语变体的认知本质。 一、 英语习语变体与框架理论 1. 框架理论概述 Fillmore在1982年出版的《框架语义学》(Frame Semantics)一书中系统地提出了框架 理论,即在特定的语言框架中把由于经验而相连的概念划分到同一集合中。框架语义学出自 经验主义语义学的传统,认为框架是一种与某些经常重复发生的情景相关的知识概念,强调语 言与经验之?间的关系,它将纯语言知识和概念联合起来[3]。 框架理论从认知的角度出发,把框架看成是一种体现人类经验的认知结构,研究人类如何通过 词语的意义,激活与这个词语紧密相关的成分。人们为了理解语言中词的意义,首先要在大脑 中搜索相关的概念结构,这个概念结构为词在语言及言语中的存在和使用提供背景和动因。 这个概念结构就是语义框架。框架由相互关联的概念组成,要理解这一体系中的任何一个概 念,就必须理解整个概念体系,介绍任何一个概念都会激活所有其他概念[4]7-14。 如uncle(叔叔)、aunt(姨妈)、niece(侄女)、nephew(侄子)等词语同属于kinship(亲属)框 架的成员。这个框架中的任何一个词语都会激活这个kingship框架。 2. 框架理论在英语习语变体中的应用 英语习语中某些词语可以构成语义框架,或者说,英语习语中某个语义概念属于某个语义框 架。根据框架理论,英语习语变体是语用者在运用习语的过程中激活了某个语义框架或激活 了属于某个语义框架的概念的结果。 请看例句: He [ZZ(Z]poured the beans[ZZ)](他泄露了秘密)。 to spill the beans 这一成语的意思是“泄露秘密”,在例句中变体为pour the beans。词 语spill可解释为:To cause or allow (a substance) to run or fall out of a containe r(使溢出,使溅出:造成或让(物质)从容器中跑出或溢出)。而pour的释义是:To make (a liq uid or granular solid) stream or flow, as from a container(倒:使(液体或颗粒状固 体)从一容器中流出)。可见spill与pour这两个词同属于“让(物质)从容器中跑出或溢出” 这一语义框架, spill这一词所表达的概念,激活了它所属概念体系中相关的概念,使语用者 自然而然地产生联想,从而生成了pour the beans这一变体成语。pour与spill具有共同的属 性,属于同一框架,但所表达的语义要比spill更强烈,语用者选择了它,来加强语言效果。 框架理论不仅对规则的语言现象作出合理解释,同时对不规则的语言现象也给予合理解释。 例如, 在restaurant(餐馆)的框架中,许多通过传统的上下义关系、整体关系等语义关系无 法相连的概念,如customer(顾客)、waiter(服务员)、menu(菜单)、order(点菜)等获得了一 种联系,即它们同属于restaurant(餐馆)这一语义框架中。再如,commercial trading(商品 交易)是一个认知框架,它包括四个语义要素:buyer(买方)、seller(卖方)、commodity(商 品)和price(价格)。基于这种框架理论,英语习语变体的某些现象也可以得到合理的解释。 请看以下例句: It is very easy for those academics to look out of their [ZZ(Z]carpeted ivory to wer[ZZ)] across the quagmire of business stagnation(对那些高等学府里的人来说,他 们很容易透 过他们舒适的象牙塔看到外面经济停滞的困境)。 英语习语ivory tower象牙之塔(高等学府,逃避现实生活的隐蔽处)被变体为carpeted ivor y tower。tower(塔楼)这个语义框架可包含其他一些与其相关的概念,如地板、楼梯、塔顶 等等。那么,由staircase(楼梯)或floor(地板)我们会联想到carpeted staircase,即铺了地 毯的楼梯,或carpeted floor, 铺了地毯的地板。那么,tower就变成了carpeted tower。car pet 与tower在词义上并没有必然的联系,而在框架理论下,它们却会很自然地被联系在一起, 引起语用者的联想,产生了习语变体,增强了语言表达效果。 3. 英语习语变体与视角的关系 视角(perspective)也是框架语义学所涉及到的描述语言的方法。视角是人们看问题的角度 。认知主体从不同的意向出发来观察同一情景或事件便可以产生不同的语言表达。我们说出 的每一个句子或每一段话语都有一个特定的视角,而进入我们视角的成分成为句子的核心成 分[5]162。对一个事件,不同的句子可能有不同的视角。 下面的两个例子从不同的角度描述了同一件事情: (1) Boston Bridge collapsed(波士顿大桥坍塌了)。 (2) the collapse of Boston Bridge(波士顿大桥的坍塌)。 例(1)描述的似乎是大桥坍塌的整个过程,观察的视角放在时间的不同状态的动态移动过程, 所以凸显的是时间关系,具体体现为动词:collapsed。例(2)描述的是发生大桥坍塌的这样一 个事件,凸显的是整个坍塌过程的结果。这种凸显是认知者以动词认知域为基体,进行更高层 次的认知处理和概念化的产物,在这一过程中,所有状态是作为一个完型加以记录的,所以凸 显的是非时间关系,具体体现为名词或名词化:the collapse[5]163。英语习语变体 也是语用者从不同的角度来观察同一事物的结果。 请看例句: I doubted whe论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非