英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语习语变体的认知阐释 [3]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-11编辑:gcZhong点击率:3701

论文字数:7346论文编号:org200905211012031926语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:习语变体认知框架范畴原型

r's keeper(在丹麦,人们都是各顾各的) 。 以上两句中被变体的原型英语习语为: Am I my brother's keeper(此事与我无 关)。 (2) We should not entirely rely on the Japanese even when they are no t bearing gifts(我们不能完全依靠日本人)。 原型英语习语为:Trust not the Greeks when they come bearing gifts(即使 希腊人带来礼物也不要相信他们;不要相信敌人)。 (3) Critics have had 150 years to do what they wanted with it and they did nothi ng. So Marie stepped in where critics fear to tread(评论家 们花了150多年的时间来解决这个问题,但一事无成。而玛丽竟敢来接手连评论家们都不能做 的事)。 原型英语习语为:Fools rush in where angels fear to tread(傻瓜总是胆大妄为)。 在例句(1)a和b中,习语Am I my brother's keeper中的“I”被变体为Arafat和no one。在 例句(2)中,习语trust not the Greeks when they come bearing gifts中的th e Greeks被变体为the Japanese。在例句(3)中,习语Fools rush in where angels fear t o tread中的fools和angels被变体为Marie和critics。不难看出,I, the Greeks, Fools 和angels这几个在原型习语中被变体的词同属于一个范畴,其原型应该是 human(人类)。在hu man范畴中,I, the Greeks, Fools是典型的成员;angel具有相似性,处于边缘地位。在这些 习语变体的过程中,原型human具有认知突显性, 成为一个认知参照点,语用者围绕原型进行 相关推理。这种推理是建立在参考原型相似性类比基础上的,语用者之所以能够灵活地变动 习语使之恰当地表达具体内容,就是利用了词语纵横交错的相似性网络和属性,自然而然地改 变替换原型习语中的某些成分,虽然词语被替换,然而词语的属性并未改变,都是围绕着human 这一原型变体的[7]133。因此说,以上几个习语的变体是认知范畴化的产物,是原型 范畴理论的体现。 四、 结语 习语作为语言的一个重要部分,在语言的运用中发挥着重要的作用,准确、恰当地运用习语会 使语言变得生动有力,而能够了解并掌握习语的转换功能,灵活运用习语则更会使语言锦上添 花,使静止的语言产生立体的效果,充分发挥语言的作用。本文从认知语言学的角度来分析、 论述了英语习语变体现象,目的在于更清楚地理解英语习语变体的认知特点与本质,对习语这 一独特的语言现象有更透彻的理解,并能创造性地应用。 参考文献: [1]Fernando C. Idioms and idiomaticity[M]. Oxford: Oxford Univ ersity Press, 1996:42-56. [2]王洪刚. 体验性、创造性与关联性:习语理解和加工的认知基础[J].外语学刊, 2005(6):51-55. [3]朱永生. 框架理论对语境动态研究的启示[J]. 外语与外语教学, 20 05(2):1-4. [4]克罗夫特. 认知语言学[M]. 北京:北京大学出版社, 2006. [5]彭建武. 认知语言学研究[M]. 青岛:中国海洋大学出版社, 2005. [6]吴志杰,王育平. 框架语义理论探索[J]. 南京社会科学, 2006(8): 142-147. [7]温格瑞尔. 认知语言学入门[M]. 北京:外语教学与研究出版社, 200 1. [8]史厚敏. 原型理论的认知机制[J]. 湖南文理学院学报:社会科学版 , 2006,31(1):132-135. 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 3/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非