英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

广告英语的理论分析

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-04-07编辑:huangtian2088027点击率:2712

论文字数:2737论文编号:org201104071142412536语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:会话含义广告英语合作原则

广告英语的理论分析

[摘 要]本文立足于会话含义理论的基本概念,代写英语论文探讨了广告英语中合作原则的遵循和违背,从而产生会话含义,吸引消费者,增强广告效果。

 

[关键词]会话含义 广告英语 合作原则

 

一、会话含义理论概述

会话含义理论是语用学中最重要的理论之一,它最初是由美国语言学家格赖斯(Grice,1975)提出。格赖斯认为,会话是受规范和条件制约的,人们在会话时使用连贯语句,相互配合,保证会话目的实现,必须遵守一些基本原则,特别是所谓“合作原则”,即人与人之间的交流总是互相合作的,会话主体都怀着互相理解、共同配合的愿望;因此,他们都遵守着某些合作的原则,以求实现有效交流的共同愿望。格赖斯认为人们在会话中遵守的合作原则包括4个准则:量的准则:所说的话应包含交谈目的所需要的信息;所说的话不应包含超出需要的信息。质的准则:努力使你说的话是真实的。不要说自知是虚假的话;不要说缺乏足够证据的话。关系准则:要有关联,所说的话要与谈话内容有关联,不可牛头不对马嘴,扯东道西。方式准则:方式准则:要清楚明白。避免晦涩;避免歧义;避免口罗嗦;井井有条。格赖斯的这种“合作原则”学说引起了语言学界高度重视,尽管用合作原则并不能完全解决语言学中的所有问题,但这一学说却被广泛应用。

二、广告英语中合作原则的遵循

广告属于一种特殊的交际行为。在交际过程中,广告商是发话方,其受话方是千千万万潜在的消费者。从某种意义上讲,广告交际是单向交际;广告主发出信息,受众接受信息,在这种单向交际中,交际的双方没有商讨、互换信息的机会。广告是一种具有很高商业价值的实用文体,也是传播信息的重要手段,这就要求它能在较短的时间内清晰、准确、言简意赅地表现商品主题,广告用语要具有感染力"给消费者以美的享受,从而刺激其购买欲。广告魅力在很大程度上来自广告语言,英语广告文体的语言特征都是与这一特点紧密相关的,英语广告文体属于“鼓动性语言”,有着强烈的说服力能影响人们的价值观念,左右人们的生活方式,广告英语都有许多独特之处。广告的参与主体(广告人)常常在广告英语中遵循格赖斯提出的合作原则。避免晦涩:It brings radiance to your look of skin。强调该产品使肤色有生气,提供了清晰、明了的信息。A Mars a day helps you work,rest and play.语言活泼、生动,简单、明了,仿佛每天吃一块Mars就会使人享受生活,健康聪明。避免歧义:You can buy Happiness.Happiness牌内衣广告,品牌与广告词语巧妙结合,使人产生美好联想。力求简练:Big Trains for Small Hands.玩具火车广告,以对比鲜明的形容词美化产品,美化产品,刺激购买欲。Soft shoes for hard world.Ultrasoft女鞋广告,对比鲜明的形容词表达出关怀、体贴,增强广告效果。广告词琅琅上口,易于记忆。

三、广告英语中合作原则的违背

合作原则是双方相互理解的前提和基础。但是格赖斯还指出,在实际交流中人们并不总是严格遵守这些准则,而是以各种方式违反这些准则。在语言交际中,说话者因违反某一准则,其实际含义与字面意义不一致的情况常常发生。因此,在分析隐含在字面意义中的说话者真实意义即语用含义时,我们就不能仅仅从语言系统内部(语音、语法、语义等)去研究表达的意义,因为语义只能给交际提供有限的解释,它只解决人们说了什么,而无法解决说这些话意味着什么。格赖斯对违反合作原则的情况作了以下4种概。(1)他(会话参加者)悄悄地在听话人未能察觉的情况下违背合作原则,从而将听话人引入歧途,使其上当受骗。(2)说话人宣布不愿合作,不遵守准则。如果有人向他提问,他会说他不愿作答,或者表示他不能说更多的话。(3)说话人可能面临一种顾此失彼的局面,如果他遵守其中一个准则,就会违反另外一个准则。(4)说话人可能有意不去遵守某一准则,但是他相信听话人会觉察出这一点,并会认为他是合作的;而听话人也知道,说话人并不存心让他受蒙蔽。这时的听话人就会越过话语的表面意义去推导其中的语用含义,即我们通常所说的会话含意,从而达到交际的预期目标。

1.质的准则的违反:Grice认为使用反语,夸张都是违反质的方面,例如:We’ve hidden a garden full of vegetable where you’d neverexpect in a pie.蔬菜馅饼的广告。采用夸张的手法,小小馅饼不可能藏满园蔬菜,这样的广告词使人产生美好联想,激起食欲。Featherwater,light as a feather.采用比喻,以轻如羽毛美化Featherwater眼镜。No Bacardi.Just bitter lemons.推销酒的广告,No Bacardi是反语,强调是Bacardi酒,而不是苦柠檬,达到一种幽默效果。

2.量的准则的违反广告信息超出需要的信息。广告主公开有意地传递多余信息或少量信息。排比和冗余均来自这一违反;少量信息可以激发消费者想像力,对产品产生积极的评价。Wella Liquid Hair Restructurizer:My hairdresser gave me thefirst products in the world to put hair back into hair.显然,说话者没有遵守量的准则,从表面上看,这则广告毫无意义,信息量不足,因为“to put hair back into hair”实际上是同义反复,没有信息量,然而,听话者必须从中猜出隐藏在其中的言外之意。使头发回归以前良好发质状态。

3.关系准则的违反关系准则即指说话要有关联。广告商通过违背关联准则,需要读者透过字面意思来理解另一层面的含义,加深人们的印象。We refuse to believe in the equality of the sexes.这是奔驰汽车广告的标题。在主张男女平等的今天,不太和潮流的一句话实际是暗示男女喜欢不同款式的汽车。

4.方式准则的违反提供的信息要清晰、简洁、明了。利用歧义的多义性和意义不确定性特点来提高产品的魅力,激发消费者丰富的联想和购买欲望。广告人频繁地使用歧义性用语,使人们驻足思索其用意。《财富》杂志一则宣传广告:Fortune Business rules.In the landof the blind,the one-eyed man is king.这里引用了一句名言:“在盲人的世界里,独眼者就是国王。”本来这是一句很有哲理的警句,用在财富杂志的广告里,告诉你一个挣钱的规则:只要你独具慧眼,挣钱的机会大大有。既诙谐又点明题意,一举两得,起到了良好的宣传效果。如一则鸡蛋广告:We Know Eggsactly How To Sell Eggs.这里,Eggsactly显然是由exactly杜撰而来。幽默就在于本来应该是“Weknow exactly”,作者却用eggsactly模拟exactly的音,故意出现错拼,妙就妙在它让读者一目了然,能在错误拼写中领悟到广告想要表达的主题“eggs”。这便达到了于幽默中见智慧的效果。

四、结论

广告语言是一项相对特殊的语言应用系统,它因媒界领域的活跃性特征具备了更多的语言灵活性、多变性而不拘泥于常规性。在广告用语研究中,应更加注重在特定语境下对广告语言的认知与理解,以及它在单向交际过程中所体现的对会话准则的遵守和违背。会话含义理论为语言研究提供了新的视角。人们不再单从语言系统内部去研究语言本身所表达的意义,而是根据语境研究话语的真正含义,解释话语的言下之意、弦外之音。会话含意理论,为广告创作提供了广阔的空间。广告主遵守和违反合作原则中的有关准则,增加语言解码情趣,延长吸引受话者的注意时间,增加了广告的魅力,引起注意、刺激需求、维持印象、促进消费。从而达到广告商的最终目的,通过告知来促成消费者的消费行为。

 

参考文献:

[1]Grice,H.P.Log论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非