英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《实例分析词义修辞在广告英语中的运用》-英语修辞论文库

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-09-03编辑:gufeng点击率:3123

论文字数:5198论文编号:org201109031819072736语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:广告英语修辞格英语修辞论文库

摘要:广告语言的特色主要包括语音特点、词汇特点、句法特点。本文从8个方面分析了词义修辞在广告英语中的具体运用。

《实例分析词义修辞在广告英语中的运用》-英语修辞论文库

【摘 要】关于《实例分析词义修辞在广告英语中的运用》的英语修辞论文库:广告语言是一种劝说性、鼓动性的语言,广告撰写者经常运用修辞格来加大广告的劝说力度。文章探析了一部分词义修辞格在广告英语中的运用。

 

【关键词】广告英语;修辞格  

 

纵观人类历史,广告是人类社会中无所不在,无时不有的活动。以前人们以姿态如舞蹈或叫卖等等进行广告传播。随着文字的出现,广告得以实质性的变化。现代广告可谓是百花争艳,百花齐放,广告载体各不相同,如电视、广播、报纸、杂志、网络等等,这些各有所长。比如说报纸作为广告媒体的优越性是覆盖面广,流传迅速;杂志的优越性在于选择性强,寿命长;电视则能给观众留下深刻的印象,反复宣传且覆盖广;无线电的优越在于传播迅速,灵活性强且费用低廉。不过,不管选择哪种传媒其广告的目的都是一样的,广告是广告主通过有偿取得的,可以控制的宣传媒介和形式,对产品,服务和观念进行社会化,群体化的传播,从而有效影响公众,促成整体营销计划的活动(何修猛,2001:6)。更加通俗地可以认为广告就是说服受众购买产品或服务。有人说广告是一种说服性的武器,也有人说广告是一种传播信息的说服艺术,概而言之,广告的说服功能是很重要的。那么为了达到说服受众的目的,广告主或商家常常采用各种策略,诸如:加大宣传力度,进行各种促销活动等等。那么对于广告撰写者来说,他们也尽量使广告具有说服力,因此对措词、句型等方面都非常注重。修辞格则是他们常用的策略之一。广义修辞不仅包括修辞格,它还包括语言体(linguistic stylistic)和文学体(liter-ature stylistic),而本文则是从狭义修辞入手,即研究修辞格在广告英语中的运用和作用。修辞的目的按语言学家亚里斯多德的说法,就是要进行成功的劝说(persua-sion)。因此,广告撰写者在撰写广告方案中运用各种修辞格,就是为了广告信息在传播过程中即在被受众解读过程中能引起变化,即能产生广告效果。广告由于它特殊的功能,因此广告语言也独具特色。广告语言的特色主要包括语音特点、词汇特点、句法特点。广告语的句型一般比较简短,且疑问句、祈使句以及省略句得以广泛的运用。语音特点则以一些谐音和押韵为主。广告英语词汇丰富多彩。大量运用动词,特别是单音节的动词运用恰到好处;形容词以及其比较级和最高级也常常被使用;复合词,新造词等也很常见,接下来本文将分析词义修辞在广告英语中的具体运用。

 

1、隐喻(metaphor)

 

隐喻是一种普遍现象,人们每时每刻都在使用大量的隐喻。历史上第一位对隐喻现象进行系统论述的亚里斯多德认为,隐喻是一种“移位”( displacement)现象,一种“由此及彼”(from…to……)的运动,且隐喻是发生在名词上的现象。现代的隐喻理论有了很大的发展。现代隐喻理论认为隐喻是一种认知现象,其本质是通过另一类事物来理解和经历某一类事物;隐喻同时也是一种语用现象,隐喻的判别必须在上下文中,在一定的语境中。词典中没有隐喻,隐喻只在语言的使用中出现。在广告中运用修辞,能使语言更加简练与生动,新奇与启发,能增加表达的精确性和形象性。例1.We are temptation (连卡佛百货公司)Lane Crawford这一香港大百货公司曾推出一系列We are temptation的方案及产品。这句暗喻将https://www.51lunwen.org/advertise/ LaneCrawford与temptation二者结合起来,这种暗喻即简练又生动,予人以联想。例2. What went into the barrel 9 years ago was fire.This is the glow.例3. Over 200 years of careful breeding produced thischampion.例2广告把威士忌酒比喻成为火和光,言下之意就是喝了这种酒的人,一定能产生出火热和激情,因此“glow”一词比那些形容酒好的形容词更让人神往。例3是Hine X.O酒广告。“经过二百多年的精心培育才产生出冠军”。“冠军”一词的使用让人马上联想到“最好的,第一的”。“二百多年”也暗示这酒的悠久历史,这样一来使得Hine X.O酒在人们心目中产生很好的印象。这三则广告都使用名词性隐喻,名词性隐喻在一般情况下更易辨认,理解性更为丰富;其次名词词语指称的事物更易想象,更具有意象性。

 

2、明喻(simile)

 

明喻直接对比具有某种相似性的两种事物,道出它们之间的关联,含有明喻的句子,本体、喻体以及比喻词都会出现。常常使用“like ,as或as if”等把本体与喻体联系起来,明喻用于广告语言中,能使我们在了解商品的同时,更能加深对所宣传商品的一些特性。例4. TARTANLION. The biscuits that are as Scot-tish as the heather, as crisp as the snow on the hills .把TARTAN LION这种牌子的饼干用as Scottish asthe heather作比喻。“heather”(石南属常青灌木)本来就产于苏格兰,它与苏格兰紧密相连。因此这种比喻让人相信此货乃货真价实的苏格兰产品。同时又说这饼干松脆得犹如山上积雪。“雪”又是一个令人浮想翩翩的词。雪白的外表,吃到嘴里就快融化的感觉油然而生。例5:It gives my hair super shine, super body, andleaves it smelling fresh as a meadow.这则洗发液的广告,把用此产品洗过头发所散发出的味道比成草地般新鲜的味道,绿色的草地让人联想起春天的气息,青春的活力,令人心旷神怡。例6:Feather water, light as a feather.“Feather water眼镜,轻如鸿毛”,一般人们都会认为带眼镜会有一种累赘的感觉,而且有损外表,而广告中羽毛作为重量的感性显现,切合题旨与情境。抽象的事物被具象化,寓劝说于诱感的形象塑造之中,无疑给人留下深刻印象。

 

3、双关(pun)

 

“pun”又可写作“paranomasia”,此词源于拉丁语paronomazein,意为“to call by a different name”(李诗平,1998,57)。双关语有二种,一种是同音双关(homophonicpun)即利用同音异形异义词(homophone)构成双关语,另一种是语义双关(homographic pun)即利用词语的多义性使语句所表达的内容有两种不同的理解。例7:Try our sweet corn, and you’ll smile from ear toear.例8:The Unique Spirit of Canada.例7和例8都为语义双关。例7是一则玉米广告。“ear to ear”。一个意思是吃玉米吃得很满意,另一种意思是吃了一穗又一穗。例8的酒广告中,“spirit”即理解为“烈性酒”,又可理解为“精神”。例9:Make your every Hello a real good-buy.例9这则电话广告中运用的是同音双关:“good-buy”与“good-bye”。这种用法确有其新奇之处,能够激起受兴趣以及购买欲望。

 

4、夸张(hyperbole)

 

夸张(hyperbole)源于希腊语的huperbole,意为excess(超过)。通俗地说夸张就是夸大其词或言过其实。广告撰写者运用夸张把被宣传的商品形容得更完美、更无缺,以此来打动读者的心弦,赢得他们对该商品的好感。例10:We’ve hidden a garden of vegetables where you’d never expect. In a pie.这则蔬菜馅饼广告夸口说在馅饼里放了一花园蔬菜,读论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非