Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-02编辑:gufeng点击率:2489
论文字数:5389论文编号:org201108021117108725语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
摘要:本文简述了隐喻的概念及其与词汇的关系,并分析了隐喻意识及其培养方法。
3.2认识隐喻表达的非任意性
隐喻是人类的一种认知工具其本质是从一个熟悉的概念域的经验到另一个不熟悉的概念域的经验的系统映射,体现在具体的语言表达上并不是任意的、杂乱无章的。因此在讲授新单词时教师可有意识地设计例句把和此单词属于同一概念隐喻的表达法列举出来,以帮助学生了解隐喻表达的非任意性。例如在讲解smolder一词时,举了这样一个例子:After the argument,Dave was smoldering fordays.接着给出了另外几句话She erupted.He blazed up at the insult.She was doing a slowburn.Those are inflammatory remarks.His remarks made her boil withrage.Your insincere apology just added fuel to the fire.然后让学生找出“smolder”“,erupt”,“slowburn”,“inflammatory”,“boil with rage”,“added fuel to the fire”几个词的共同点,逐步引导学生归纳出ANGER IS FIRE这一概念隐喻。进而使学生认识到这些词汇隐喻并非任意地出现,而是构筑在一定的语义框架之下。这样的引导能使学生更系统化地掌握外语词汇,形成将所学词汇按概念隐喻分组记忆学习策略。
3.3认识隐喻的跨文化差异
世界上各民族的地理环境、历史背景、宗教信仰、风俗习惯等的不同造成了认知方式的差异,而隐喻本质上是一种认知现象,因此隐喻也常常表现出跨文化的差异性,即隐喻所采用的喻体往往表现出鲜明的民族特征。例如英语中大量的关于“sea”“fish”“ship”的隐喻,正是反映了英国的地理、历史背景。再如,对于以农耕为主的中国社会来说,牛在人们生产生活中起着重要的作用因而有“壮如牛”“孺子牛”“老黄牛”之说而在英语中则分别为“asstrong as horse”“a willing horse”“working horse”。在汉语中“龙”是王权、威严、高贵的象征,因此有“真龙天子”,“龙的传人”,“望子成龙”的表达法。而英语中的dragon则是指生有翅及爪,能吐火、守护宝藏的怪兽,常常用来比喻凶狠的人,代表邪恶。在汉语里红色代表喜庆、热烈、幸运,而在英语里多指有潜在的危险、赤字、亏损、负债的含义。英语中有“meet one's Waterloo",而汉语中有“败走麦城”;汉语中“水火不容”、“拦路虎”、“胆小如鼠”、“小菜一碟”在英语中的对应语分别是“oil and water","a lion in the way",“astimid as a rabbit”,“a piece of cake”……这些含有文化差异的隐喻词汇在英语中俯拾即是。通过隐喻的方式来学习无疑会使学生充分认识到词汇所本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。