英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

关于大学英语加血的跨文化研究

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-03-20编辑:huangtian2088027点击率:2627

论文字数:3091论文编号:org201103201701356609语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:大学英语教学文化差异跨文化交际能力

关于大学英语加血的跨文化研究

【摘要】语言是文化的载体,两者密不可分。文化差异在语言上有着直接的体现,并深刻地影响着跨文化交际。单纯学习语言知识而不了解中西方文化的差异,便无法达到有效交际的目的。本文论述了跨文化交际中的文化差异以及在英语教学中实施文化教育的必要性,并探讨了进行跨文化交际教学的主要方法和策略。

【关键词】大学英语教学 文化差异 跨文化交际能力

1.引言

随着我国加入世贸组织,申奥﹑申博成功,国际文化交流和经济贸易日益频繁,时代对外语人才的要求越来越高。目前我国不同层次的英语教学大纲都从培养人才素质的角度提出了培养交流能力(communicate competence)的问题。因此,笔者认为大学英语教学目标应定位在教授语言本身的同时,重视培养跨文化交际的能力。语言是文化的载体,两者密不可分。在外语教学中,由于母语和目的语所蕴含的两个民族的价值观念﹑文化取向﹑思维方式等诸多方面存在着差异,许多语言现象单单从语言本身是无法解释清楚的,外语界前辈王佐良先生曾说过:“不了解语言当中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。”因此,外语教师必须具有跨文化意识。培养跨文化交际能力是外语教育的宗旨,外语教学不仅仅要掌握“语言规则”(the rulesof the language as code即:懂得语法正确与否),而且还要掌握“语言使用规则”(the conventions governing the use of the code,即:决定语言是否得体)(Hymes,1971,1972)。在大学英语教学中教师只有通过对中西方文化差异进行多角度﹑多层次的对比,加强跨文化知识的导入,才能使学生对西方社会逐渐形成系统﹑全面的了解,进而增强跨文化意识,提高语言水平和跨文化交际能力。

2.中西方文化差异

中西方文化差异主要表现在价值观与道德标准、社会关系、社会礼仪和社会风俗等方面,即西方文化主张个人荣誉、自我中心、创新精神和个性自由,而中国文化主张谦虚谨慎、无私奉献、中庸之道和团结协作;西方人平等意识较强、家庭结构简单,由父母以及未成年子女组成核心家庭;而中国人等级观念较强,家庭结构较复杂,传统的幸福家庭多为四代同堂等。在跨文化交际中,由于文化障碍而导致的信息误解,甚至伤害对方的现象屡见不鲜。有时善意的言谈会使对方尴尬无比,礼貌的举止会被误解为荒诞粗俗。因此,研究文化差异和正确的跨文化交际行为已成为不可忽视的问题。在中国,对别人的健康状况表示关心是有教养、有礼貌的表现。但对西方人的健康表示关心,就不能按中国的传统方式了。一个中国学生得知其美籍教师生病后,会关切地说“you should go to see a doctor!(你应该到医院看看)”。不料,这句体贴的话反而使这位教师很不高兴。因为在这位教师看来,有病看医生这种简单的事情连小孩都知道,用不着任何人来指教。如果就某种小事给人以忠告,那显然是对其能力的怀疑,从而大大伤害其自尊心。从以上例子不难看出:文化障碍的确会影响跨文化交际。因此有必要研究中西方文化间的差异,把文化渗透到交际实践中。

3.大学英语教学中导入跨文化教育的必要性

3.1语言与文化相互依存,语言教学不能脱离文化教育而独立存在语言是文化的组成部分,同时又是文化的载体,它帮助保存并丰富文化。各民族的语言都有着其文化的印记,也因此显现出不同的风格。在学习英语的过程中,学生往往会对西方国家的风俗习惯、道德观念、思维模式等产生困惑。教师只有帮助他们理解教材中的文化现象,才能有助于他们真正领会语言,提高他们使用外语进行交际的能力。

3.2在英语教学中导入文化教育,培养学生的跨文化交际能力在跨文化交际中,要应用外语并不难,难的是要以当地人的道德观念及思维模式来理解或表达他们的语言。中西语言交际习惯有很大的差异,我们认为恰当的言谈举止、社交礼仪和时间概念,在英语文化中可能就不恰当,甚至还可能被认为无礼、莫名其妙,从而产生误解,导致交际无法顺利进行。因此,提高学生对文化差异的敏感性是我们教学的一个重要环节。在教学过程中,我们不断地引导学生关注文化差异,从英语的习惯出发,学会正确地问候他人,得体地对赞美表示认同和感谢,清楚明白地回复邀请,直截了当地称呼他人,我们还提醒学生避免谈论西方人的隐私和忌讳。通过不断地对比文化差异,向学生灌输西方文化习俗,培养他们恰当得体的交际行为。

3.3在英语教学中导入文化教育,调动学生的学习兴趣和积极性在英语学习的过程中,大量的语言基本功的反复操练会令人感到乏味和厌倦。如果引入文化教育,其新鲜的文化背景知识、深邃的哲理、对文学和艺术的赏析、强烈的人品意识和文化意识可以增加学生的学习兴趣和积极性,培养学生对文化的情感和品位,他们对所学材料就会印象深刻,理解透彻,记忆牢固,从而灵活掌握外语。

4.实施跨文化性大学英语教学的方法和策略

4.1揭示词汇的文化内涵英汉两种语言在词义上并不是一一对应的关系,挖掘词语的内涵,有利于正确理解。如“white”在英语里的意思是of the color of freshsnow or common salt,汉语译为“白的、白色的”,但英语学习者对awhite lie就不易理解。难道谎言还有颜色吗?当然不是,它的正确意义是“不怀恶意的谎言”。再比如,“狗”这个词的汉英两种语言里的表义都是一样的,但中国人常用“狗眼看人”、“狼心狗肺”之类贬义词语,而英语中的“a lucky dog”(幸运儿)的习语却表明狗在英语国家的身价百倍。《圣经》中的Garden of Eden(伊甸园)来指代汉语的“世外桃源”,以Shylock(夏洛克)来比喻“狡诈者,守财奴”,以strong as a horse来表示“气壮如牛”诸如此类的成语、典故和短语,都是英语民族生产、生活、宗教、文化的反映,只有将它们放在社会文化背景中进行教学,学生才易于理解和掌握。在今后的跨文化交际中也会注意尊重西方人的习惯,正确理解英语词汇的文化含义。

4.2揭示情景交际中的文化内涵在大学英语教学中进行情景交际练习时,常常出现学生语法扎实,词汇量丰富,但语言运用不得体或理解错误的现象。情景交际属“语言功能”考察,能较全面考查学生交际能力,并测试学生对英语国家的社会文化背景的了解。学生由于缺乏深层次交际能力和必要的文化背景知识,容易步入一些误区。例如,我们最熟悉的What’s yourname?这是询问对方姓名的句子,但实际上英语国家的人在谈话时一般先介绍自己的姓名,如“I’m……”,对方自然会即刻说出自己的名字。即使在填写表格、面谈等场合需要问及姓名时,一般也只说“Yourname,please?”或“May I know your name?”,如果使用“What’s yourname?”,他们会有一种被审问的感觉。很多人认为汉语中的“请”相当于英语中的“please”,但在某些场合却不宜用please,比如让别人先进门或先上车时,不说“please”,一般都说After you;在餐桌上请人吃饭吃菜、喝酒或请人吸烟时,一般都用“Help yourself”,也不用“please”,如此等等。

4.3重视课堂外的文化教学在大学里,英语教学的课时非常有限,因此学生不能仅仅依靠教师在课堂上的教学来培养跨文化交际能力,学生可以充分利用课外时间阅读英文报刊杂志,收听英文广播,欣赏英文电影,浏览英文网站等多种方式丰富英语文化背景知识。教师可以运用英语电影、电视、幻灯、录像等资料给学生直观的感受;组织英语角,英语晚会等,创设形式多样的语言环境,使学生加深对文化知识的实际运用。

5.结束语

在英语教学中导入跨文化的内容,有利于学生打开眼界、开拓思路,提高综合素质,使其得到一定的艺术修养和中外文化精髓的熏陶,具备一种新的文化意识;有利于提高学生的实践能力和创新能力,减少语用错误。因此,在大学英语教学中,教师除了进行必要的语言结构知识教学外,还应进行相关的文化导入,培养学生的跨文化交际能力,实现外语教育的最终目标。

 

【参考文献】

[1]罗诗耀.英语教学中文化导入的内论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非