英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

日本本土初级汉语教材对比探讨——以《本気で学ぶ中国語》和《たのしくできるWe can!中国語》为例 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2022-12-23编辑:vicky点击率:601

论文字数:36566论文编号:org202212191447002463语种:日语 Japanese地区:中国价格:$ 66

关键词:日语论文选题

摘要:本文是一篇日语论文选题,本文对《本気で学ぶ中国語》和《たのしくできるWe can!中国語》两套教材的各部分编写情况作了较为详尽的对比分析。

、ü、iao、z、c、zh的参考发音也有失偏颇。例如:

(1)明确i、ü发音不同,不能用同一个日语假名“イー”表示。イー”的发音近似i,而ü不能找到与之相对应的假名,因此只能用国际音标[y]表示,并加上描述描述:舌の先が下の歯にあたり、唇が丸くなります(舌头前伸,舌尖抵住下齿背,唇形拢圆)。

(2)与iao近似的日语假名非“イョォー”而是“イャォー”。

(3)z、c、zh中只有z有相近的日语假名读音“ズ”与“ツ”(虽然两者分别为浊齿龈塞擦音和清齿龈塞擦音,但发音都是接近zu),c、zh并没有相应的日语假名发音,建议先给出国际音标[tsʰ]、[tʂ],再附上舌位指示图。

某些声韵母发音与日语接近或相同,采用假名发音对照可以减轻学习的难度,同时国际音标在相似读音的基础上进一步精确发音,两者相辅相成,在降低难度的基础上又能准确发音。如下表:

日语论文选题参考

第9章结语

本文对《本気で学ぶ中国語》和《たのしくできるWe can!中国語》两套教材的各部分编写情况作了较为详尽的对比分析,现结论如下:

编写目的上,两者都重视听说能力的培养,坚持交际优先的原则,并且把相关文化背景的介绍也作为学习的一部分,真正做到在学习文化当中习得语言。编写体例上,《本気で学ぶ中国語》分为三大部分逐级递进,《たのしくできるWe can!中国語》则是单课制,各有千秋。

生词量方面,《本気で学ぶ中国語》是《たのしくできるWe can!中国語》的1.5倍,《本気で学ぶ中国語》平均每课23.8个的量超出初学者可接受的范围,且超纲词递增速度过快,而《たのしくできるWe can!中国語》则把控得很合适,平均每课15个的量非常恰当。

在难易度方面,《本気で学ぶ中国語》需要删减超纲词,《たのしくできるWe can!中国語》的附加词从每课最少2个来看,还可以增加2-3个。两套教材在词性和注释上都存在一定不足,可通过对学生和教师进行调查问卷,对其反馈进行修订。课文内容方面,《本気で学ぶ中国語》面向的人群涉及各种需要升学、就职的人员,因此更关注校外生活。《たのしくできるWe can!中国語》没有明确的考级目标,为只想掌握基本日常用语的初学者而设,校园生活的话题占比更高。

语法量方面,《本気で学ぶ中国語》是《たのしくできるWe can!中国語》的2.6倍,平均每课相差8.8个。但《本気で学ぶ中国語》的系统性更强,例句更丰富,利于操练句型再达到自动化输出。《たのしくできるWe can!中国語》每课语法点只有2-3个,无疑不会给初学者带来负担,唯一的不足是每个语法点的例句只有两个,且没有特定场景,难免会造成学了固定的语法规则却不会活用的困境。

参考文献(略)

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非