英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语毕业论文:What Does Language Testing Have to Offer? [10]

论文作者:None论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2008-01-17编辑:点击率:26336

论文字数:2000论文编号:org200801172145413550语种:英语 English地区:英国价格:免费论文

关键词:Language Testing

ew of these in a given testing context, we need to be aware of the full range of language abilities as we design and develop language tests and interpret language test scores, For example, even though we may only be interested in measuring an individual’s knowledge of vocabulary, the kinds of test items, tasks or texts we use need to be selected with an awareness of what other 682 TESOL QUARTERLYcomponents of language ability they may evoke. We believe, therefore, that even though a given language test may focus on a narrow range of language abilities, its design must be informed by a broad view of language ability. Language Knowledge 1   What we refer to as language knowledge can be regarded as a domain of information that is specific to language ability and that is stored in long-term memory. For our purposes, we do not attempt to characterize how this knowledge is stored. That is, we use the term knowledge to refer to both conscious and tacit, analyzed and unanalyzed knowledge. While the importance of such distinctions has been recognized in other areas of applied linguistics, it remains to be seen how relevant they are to the design, development, and use of language tests.   Language knowledge includes two broad areas: organizational knowledge and pragmatic knowledge. These are constantly chang-ing, as new elements are learned or acquired, and existing elements restructured. The learning or acquisition of areas of language knowledge is beyond the scope of my discussion here, and for purposes of describing how they pertain to language use, I will treat them as more or less stable traits or constructs. The areas of language knowledge are given in Figure 1 below. Discussion of these elements of language knowledge is beyond the scope of this paper. I would simply indicate that this model of language ability has evolved from earlier models, particularly that of Canale & Swain (Canale, 1983; Canale & Swain, 1980b) as a result of both empirical research and review of relevant literature in applied linguistics. The model presented here thus includes a much wider range of elements and provides a more comprehensive view of language ability than have earlier models. Strategic Competence   The second component of language ability is what I have called strategic competence, and have described as consisting of three sets 1 This description of language knowledge is essentially the same as Bachman’s (1990b) discussion of language competence. The change in terminology from competence to knowledge reflects the view that the former term now carries with it a great deal of unnecessary semantic baggage that makes it less useful conceptually than it once was. I would note two changes from Bachman’s 1990 model: (a) “Vocabulary” has been removed from “organizational competence” and placed within a new area, “propositional knowledge,” under “pragmatic knowledge,” and (b) “illocutionary competence” has been renamed “functional knowledge.” 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 10/10 页首页上一页45678910下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非