英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

俄语论文精修: 《动词范畴在俄语语言理论体系中的作用》 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-03-22编辑:sally点击率:4589

论文字数:6900论文编号:org201203221454403673语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:俄语语义研究词典化倾向语言理论体系

摘要:本文以俄语动词语义的刻画为核心,对俄语语义研究的词典化倾向作了诠释,并通过该动词语义研究原则在理论和实际运用两方面的价值表现了俄语动词范畴跟语言理论体系的关系。

тность(我知道您有这一属性,并相信这一属性对我有利);ii)Ярассчитываюнавашучестность(我希望您将表现出这一属性,虽然尚不清楚您是否具备这一特性)。
4)期望的强烈程度:надеяться是中性的,而уповать比较强烈。
5)主体对期望得以实现的相信程度:надеяться虽多少相信愿望能够实现,但其程度是中性的;而полагаться中主体所抱的信任度较高。
6)愿望得以实现的时间:надеяться是将来可近可远的时间里实现;полагаться则实现的时间一般较近。而рассчитывать期望实现的时间可长久:Онзнал,чтоонаегонелюбит,норассчитывал,чтосовременемонакнемупривыкнет。这里的动词显然不能换成полагался。另外,надеяться可能不是前瞻将来,而是期望自己所希望的事情已经实现:Надеемся,чтоонужеприехал。
7)主体目前的状况:надеяться中主体所处的状况没有专门限制,即主体在处境好和境况糟时都可以用надеяться;而уповать中主体状况不好。
8)期望的性质:надеяться表示的是一种愉快、美好的期待;而同义的уповать,рассчитывать,полагаться则不然。
9)надеяться在插入构造和第一人称表示礼貌的半施为用法中,会含一些表示“认为、打算”这样的意义:Надеюсь,выпонимаете(ужепоняли),какважновэтойситуациидержатьсявместе。
2.2 动词ругать的词典化语义描写和语义特征分析如下:
1)ругать的言语行为目的是要纠正受话人的做法;与其同义的пилить,грызть,поносить,крыть是发泄愤恨,хулить,хаять是要使对方受辱。
2)ругать责骂对方的理由充足,而пилить,грызть行为没有充分的理由,хаять,хулить行为本身根本没有理由,有些像诬蔑。论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非