英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

简析商务英语口译评价标准 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2014-05-13编辑:lgg点击率:5069

论文字数:36900论文编号:org201405131118531456语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:商贸口译口译员评价技巧指导

摘要:As business English is a field with its own characteristics, business interpretation hassome specific principles and techniques, so it is necessary to come up with some standards forbusiness interpreters.

airs, like productpresentations, bi-lateral negotiations, meetings, social activities, and comer cecorre spondence,etc.Business English may also be defined as “English used in business contexts” in the bookof Alexander and Jones (2000), it shares common characteristics with general English and hasother unique linguistic features, so coping with them to the actual situation is advisable. Being polite never costs a penny and wins it all(Michel de Montaigne:2001:16). The keyof being polite is learning how to use the words appropriately Here are 3 ways to facilitate abusiness talk and make it more polite.First, imperative sentences should be changed into euphemistic sentences. Will you...,would you...and could you.... are recommended, e.g:
……………


2.2 Criteria of Business Interpreting


2.2.1 Faithfulness
Faithfulness is the highest standard of the evaluation of translation and interpretation,and this standard should be stricter when it is applied in Business interpreting , it means theaccurate interpretation of words, meaning, numbers, as well as style of the speaker. Inbusiness activities, interpreters must choose right words, exact expression, accurate numbersand unit. Because any misinterpretation may cause misunderstanding or confusion whichwould devastate the negotiation or bring huge losses to the parties. It has also been proved as one of the top criteria for evaluating the interpretation. In thebusiness negotiation, the interpreters should interpret all the details. Because any omission ofone word might change a term in contract and bring great losses to the negotiating parties,Smoothness requires both logical cohesion of utterance and the fluency of delivery. Theinterpreters should avoid words like uh, I mean, well, How should I say it ,and hesitationfillers,and do their best to overcome some bad speaking habits.Interpreters should learn how to control the atmosphere , how to interpret the improperremarks and avoid the conflicts due to cultural differences. Business negotiation is a verycomplex situation. And the interpreter, should work hard to achieve the goals of removinglanguage barriers and even serving as a business assistant.However, this standard is hard to bequantified.
……………


Chapter II A Brief Analysis on the Evaluation of Business Interpretation......7
2.1 Basic Characteristics of Business English.......7
2.2 Criteria for Business Interpreting......12
Chapter III Interpreting Techniques for Business Interpreter......14
3.1 Qualifications of Business Interpreter......14
3.2 Interpreting Techniques for Business Interpreters.........14
3.3 The Pleasure of being an interpreter........18


Chapter III Interpreting Skills for Business Interpreter


3.1 Qualifications of interpreter
An important goal of business negotiation is to win benefits. Participating parties willexpress their own opinions unintentionally. As an interpreter, his or her duty is not only tointerpret successfully, but also to help participating parties to gain double benefits, so thebusiness interpreter is actually an assurance in international business activity and a bridge ofall countries’ exhibition, trade and economic exchanges. Above all, the skills of businessinterpretation will be count for much, and will be increased with continuously practice(Chen,2004: 34)Being an interpreter should 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非