词汇衔接及其在语言中的作用 [2]
论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-06编辑:刘宝玲点击率:4366
论文字数:3000论文编号:org200904061655367811语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
关键词:语义联想词汇衔接词汇同现照应替代省略连接
h warm
quick rains and sudden frothing of pink peach blos—
soms and dogwood dappling with white stars in the
dark river swamp and far—off hills. Already the
ploughing was nearly finished,and the bloody glory
of the sunset colored the fresh—cut furrows of red
Georgia clay to even redder hues.The moist hungry
earth waiting upturmed for the cotton seeds,s howed
pinkish on the sandy tops furrows, vermilion and
scarlet and maroon where shadows lay along the
sides of the trenches.The white—washed brick plan—
tation house seemed an island set in fl wild red sea of
spiraling,curving,crescent billows petrified sudden—
ly at the moment when the pink—tipped waves were
breaking into s urf.
这是小说《漂》中一段早春季节的描写:春雨早
早地到来了,日落西山,晚霞满天,远处小山丘上到
处点缀着朵朵粉色的桃花,农夫们刚犁好的犁沟尽染
夕阳的余辉,粘土地也是一片株红色,农家屋舍沐浴
在一片红色之中,小河流水潺潺而至⋯ ⋯ 。读罢此文,
眼前仿佛出现了一幅流动的水彩画,那雨,那山,那
桃花,那农舍,那小河,那落日似乎就在眼前,人们
不得不惊叹于这一副色彩缤纷、生机昂然的画卷。这
里正是使用了同属颜色这一语义场的词语如pink,
white,red,pinkish,vermilion,scarlet,maroon等,
从而很好地实现了语篇衔接。
四、词汇复现与词汇衔接
韩礼德和哈桑在讨论词汇衔接手段时,把它分为
同现和复现两种。同现于上文已作讨论,下面我们着
重来看看复现的一种形式:原词复现。我们发现,原
词复现这种手段经常出现在文学作品中,有一定的修
辞效果。例如:
l say to you,my friends,even though we face the difficulties of today and tomorrow ,I still have fl
dream. It is fl dream deeply rooted in the American
dream. I have a dream that one day this nation will
rise up and live out the true meaning of its creeds···
“we hold these truths tO be self—evident that all men
are created equa1.’’
I have a dream that otze day on the red hills of
Georgia the sons of slaves and sons of former slave—
owners will be able tO sit down together at the table
of brotherhood.
I have a dream that one day even the state of
Mississippi,sweltering with the heat of injustice,
sweltering with the heat of oppression, will be
transformed into an oasis of freedom and injustice.
I have a dream that my four little children will
one day live in fl Nation where they will not be
judged by the color of their skins,but by the product
of their character.
I have a dream that one day in Alabama, with
this vicious racist,its Governor,having his lips drip—
ping the words of interposition and nullification—one
day right there in Alabama,little black boys and lit—
tie white girls as brothers and sisters.
I have a dream that one day every valley shall
be exalted:every hill and mountain shall be made
low , the rough places will be made plane, the
crooked places will be made straight and the glory
of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it
together. (Martin Luther King,Jr.,August 28,
1963)
这是美国黑人运动的杰出领袖马丁.路德.金于
1963年8月28日在“自由进军” 的黑人集会上发表演
讲时所说的一段话。在这篇演说词中马丁.路德.金用
美国的宪法和《解放宣言》为依据,连续两次使用
sweltering with the heat of对美国社会对黑人的不
公正和压迫进行了辛辣有力的抨击;这个语段以
dream 为核心,先后七次反复了I have a dream that
的句式,并且重复使用one day也达七次之多,充分
激发了人们对美好未来的梦想,从而调动了黑人的斗
志。这三组原词复现把这个演讲所取得的巨大感染力
和号召力表现得淋漓尽致,获得了非同一般的语篇效
果。
综上所述,词汇衔接手段可以有效地促进语篇的
连贯性。但这并不是说语法衔接手段不重要,它与词
汇手段是相辅而行,相得益彰的。它们在许多语篇中
都是交织使用来实现篇章的连贯性。本文只是讨论了
前者,并无厚此薄彼之意。衔接是实现语篇连贯性的
一种手段,但并非唯一。衔接是语言形式上的体现,又
是语篇的有形网络。但连贯是语言意义关系上的体
现,埋在句子的深层结构,是语篇的无形网络。相比
较而言,语篇的衔接性是相对稳定的,但语篇的连贯
性往往要受到语篇语境和接收者认知能力的限制。所
以要判断一语篇连贯与否,须看多方面的因素。
[参考文献]
[1]Halliday.M.A.K..An Introduction to Functional Gram.
mar.Beijin:Foreign Language,Teaching and Research
Press, 2000.
[2]黄国文.语篇分析概要[M].长沙:湖南教育出版社,1994.
[3]李国南.篇章中的复现手段与修辞重复.外语教学[J],
1992 (3) .24- 31.
[4]林纪诚.英语语篇中的词汇衔接手段试探.外国语[J3,
1986 (5) .20.一26.
[s3苗兴伟.论衔接与连贯的关系.外国语[J3,1998(4).44—
48.
[63秦秀白.文体学概论.长沙:湖南教育出版社,1994.
[73
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。