英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

专业英语在计算机技术文献中的词汇和句法探讨

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-06编辑:刘宝玲点击率:3260

论文字数:3000论文编号:org200904061641023404语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:专业英语技术文献词汇句法计算机专业知识

摘要:计算机专业英语在技术文献中与其它专业英语文献的词汇和句法不同,具有自身的特点。 目前,我国计算机技术已经应用到社会的各个领域,并 逐步普及到家庭。由于计算机的大部分部件属舶来品。不可 避免地随之涌人或引人众多的包括计算机软硬件配置、操作 系统软件等说明文档和大量的操作手册在内的附属物。在 翻译这些文档和手册的过程中,很容易遇到译文与原文意义 相去甚远的尴尬情况。要解决这种问题,我们除了要扩大计 算机专业知识面和加深专业知识深度外,最重要的还是要了 解并掌握专业英语在计算机技术文献中的特征。 一 、专业英语词汇在计算机技术文献中的特点 熟悉和掌握专业英语在技术文献中的词汇特点,有利于 我们理解和揣摩词汇的真实含义,能顺利译出正确的文意。 众所周知,语言是由语音、词汇和句法三部分构成的。语音 是语言的外壳,句法是造句规则,而词汇才是语言的基础。 如果没有词汇作基础,语言就成为空中楼阁。 专业英语在计算机相关领域中充分运用构词法的各种 特点,利用现有语言材料,采取借用、组合、转换等方法来合 成新词或赋予源词新的含义。 1.词汇引用后被专业化。计算机技术领域中,部分普通 词汇若被文档引用,将会具有特定含义或新义而成为该专业 术语。例如memory(记忆,回忆—— 存储器)、processor(处理 者,加工者——处理机,处理器,处理程序)、console(安慰—— 控制台)、terminal(末端,端子,终点—— 终端)、interface(交界 面,相互关系—— 界面,接口)等。 2.借用相邻学科专业词汇。计算机专业英语从相邻的 学科中也借用了大量的词汇,而词义的本身往往没有明显的 改变。例如audio(音频)、input(输入)、discreteness(离散性)、 video(视频)、process(处理,过程)、transmission(传送,传输)等。 3.计算机专业英语的合成词。由于英语的合成词不太受英 语句法在词序上的约束,比较灵活多变,故同其它专业英语一 样,也被计算机专业英语广泛应用。例如online(在线)、cold-boot (冷启动)、wann-boct(热启动)、flowchart(流程图)、maln—menu(主菜 单)、anti—vim (抗病毒)、lligh—resolution(高分辨率)等。 4.计算机专业英语的缩略用语。英语缩略用语以其简单易 记、便于书写、减小冗余等特点而被广泛地应用于各个专业中。 例如GUI(graphical userinterface图形用户接口)、A1(artificial intel— hgence人工智能)、WWW(,~td wide web全球信息网)、D06(disl【 opemtfion system磁盘操作系统)、CJ~U(Central Processing Unit中央 处理器)、ALU(Arithmetic cal Unit算术逻辑单元)、MOS('Metal Oxide Semiconductor金属氧化物半导体)等。 5.计算机专业英语的专有名词词汇和新技术名词词汇。 时代造就了计算机领域一批新的领袖公司,它们像通用、福 特一样为人类社会的进步做出了巨大的贡献。其中有些公 司的产品和技术不仅促进和影响了业界的发展,而且对社会 的发展也起了间接性的推动作用。这些公司产品、技术的名 称顺然成了英语新词汇或该专业的专有名词。例如Ml— cRosOF1'(微软公司)、INTEL(英特尔公司)、NEc(13本电器公 司)、DEIJL(德尔公司)、EMENs(西门子公司)、TOSHIBA(东芝 公司)、PEN11uM(奔腾芯片)、CELERON(赛扬芯片)等。 7.计算机专业英语的外来词和英语短语略语。某些非 英语国家的计算机厂商,有时候命名自己的新产品和新技术 往往要用本国语言,但新产品和新技术发布时,还要用到英 语,故在英语方面不可避免地产生新词汇或直接引用外来 词。有时为了精简技术文献中冗长的英语语句,习惯上也是 引进外来词或是英语短语缩略化。 二、专业英语句法在计算机技术文献中的特点 同其它专业技术英语一样,计算机专业技术英语在句法 方面也有自身的特点,首先表现在陈述句、祈使句、被动语态 以及非谓语动词和虚拟语气的运用方面,其次是运用了较多 的专业英语短语和惯用法等。只有掌握这些特点,才能使专 业文献的翻译工作进展得更顺利。 构”,常用来表述定义、定理、定律、描述现象和实验过程等。 比如: (1)Multimedia is a technology that combines text,graghics,animation, audio and video on personal computers. (2)Computer virus ale small programs designed to replicate and spread,sometimes without indicating that they exist. 2.计算机专业英语的祈使句。用户手册、命题、解答、实 验指导、工艺介绍等专业文档中,在不需要或者都知道主语 是什么的情况下多用祈使句。比如: (1)To install the processor,be sure to line up pin 1 ofthe CPU witII pin 1 of the socket. (2)Make sure that both the computer and the printer are turned of.Connect one end of the parallel interface cable to parallel interface on the right side ofthe printer. 3.计算机专业英语的被动语态。运用被动语态的语句, 被说明的对象往往处于主语的位置,易引起读者的注意,少 主观色彩,多客观性,适宜描述客观事物,并且语句简洁、易 懂。比如: (1)It is called an integrated circuit because all the elements are bonded together or integrated. (2)The third-generation is marked chiefly by the development ofintegrated circuits . 4.计算机专业英语的复合句及非谓语动词。当我们描 述一些比较错综复杂的现象和规律时,不可避免地要用到并 列关系和主从关系的长句,同时也会大量使用非谓语动词短 语,从而导致复合句的运用。 (1)It(IC)is SO small that it fell on the floor,it could be easily swept up witII the dust. (2)Light weight。portable,mini computers using integrated cir- 参考文献: cuits can be moved easily,and placed in locations where they are needed. 5.计算机专业英语的虚拟语气。在计算机技术文献中, 有些内容表示与现在或过去事实相反的条件和结果,或者是 与将来事实可能相反的条件和结果,仅仅是作者的一个愿 望、怀疑、建议等,这时有必要使用虚拟语气。这样可使文献 意思不呆板,给读者一定的想像空间,也使读者更容易接受。 有时,作者在阐明对各种现象和问题的看法时,为了使口气 更委婉,或为了表示某种推测,也往往采取虚拟语气。比如: (1)A computation which would have taken years of human work in the past,is now done in a few seconds. (2)Were there no electronic computers,a number of various complicated problems would论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非