英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英汉词汇比较中文化内涵的展现 [2]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-06编辑:刘宝玲点击率:3267

论文字数:3000论文编号:org200904061141299850语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:文化内涵等值性并行性空缺冲突

的文化内涵就是中国所特有的。而在基督教社会的信仰中,是“God”创造了世界,并且是世间的主宰。因此,“God”及其所承 载的文化信息就存在于基督教世界的语言和文化中。再如,“炕”一词,这在中国北方的农村几乎是家家都有的一种能取暖的床。而在英美国家却没有,因此在英语中也没有“炕”的对应词。于是“炕”作为一个外来词,经过音译加注释进入了英语体系:kang,a heatable brick bedo (六)词汇文体内涵上的冲突 不同文化背景中的民族,具有不同的民族心理和思维模式。文化差异使他们对客观世界中相同的事物采取了截然不同的态度,使其具有了不同的比喻性、象征性和联想意义。这就使得那些指称意义大体对应的词汇,在文化内涵上却存在 着相互矛盾甚至对立的关系,形成了一种互为冲突的状态。比如在对待“猫头鹰”(ow1)的不同态度上。英语中有“as wise as an owl”(象猫头鹰一样聪明)的说法,“owl”在他们心中是智慧的象征。而在中国,“猫头鹰” 是不祥之物,“夜猫子(即猫头鹰)进宅”意味着这家厄运将至;就连猫头鹰的形象“睁只眼,闭只眼”,也带有了贬斥的涵义,用来形容一个人遇事容忍迁就,逃避斗争。当然,英汉语词汇之间文化内涵上的对应关系,有的时候,是相互交叉相互渗透的,并不能截然地划分开。而人们思考的角度和对文化内涵的理解不同,也会对词汇有着不同形式的划分。 三、注重词汇文化内涵的现实意义 英汉两个民族,在各自不同的文化熏陶下衍生出不同的民族心理和思维方式,这种差异使得两个民族在语言的应用上呈现出多姿多彩的形式。因此,在外语学习中,尤其是在母语的环境下,我们不能仅凭母语的思维习惯,停留在对词汇概 念意义上的肤浅理解上,还应重视词汇所蕴含的文化信息和文化内涵,将文化的学习渗透到词汇学习当中去,这是顺利地学习外语不可忽视的一个环节,这将增强我们的语言交际能力,避免不必要的文化冲突。只有这样,在现实的言语交际中才可能传递并获得正确的信息,提高自身对文化的理解力和适应力,培养高层次的文化交际技能,实现与异族文化之间正常的交流和沟通。 参考文献: [1]Easm~a.,Caro1.M.Aspects of Language and Qllnlrc,Chandlcr and Sharp puhlisfers,1985. [2]Lado,Robert Linguistics Across Cultures Arbor,Univ. M ichigan Press,1957. 【3】杨平.词汇的社会文化特征if].外语与外语数学,1994(3). 【4】伍铁平.论语言的比较和文化的比较【J】.语言文字学, 1991(10). 【5】许国璋.语言与文化【J】.外语教学与研究,1990(4). 【6】陈原.语言与社会生活【M】.北京:三联书店,1980. 【7】叶蜚声,徐通锵.语言学纲要【M】.北京:北京大学出版社, 1995(9). [8]Oxford Advanced learner's Dictionary of Cu胤t English. Oxford Unive~ity Press,1 980. 【9】现代汉语词典【 .北京:商务印书馆,1985. 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非