摘 要:嬉しい与楽しい这两个近义词,许多日语专业的学生对二者的区别都相当模糊。笔者通过近几年的实际教学,归纳到本文中,希望对日语学习者有所裨益。
《标准日本语》初级下 P.370 的模拟试题中,有这样一道题:試験に合格して、陳さんは__そうです。①たのし ②うれし③さむ ④わらい许多学习二外(英语专业)的学生选择①,更有甚者认为①、②都是正确选项。笔者又试着让日语专业大二的学生做了该题,两个班共有46 个学生,其统计结果如下:从统计结果可以看出许多学生对于嬉しい与楽しい这两个单词的区分是很模糊的。那么正确的选项到底是哪个呢?让我们先从嬉しい与楽しい的区别谈起。笔者通过近几年的教学,大致归纳如下,希望对日语学习者有所裨益。
1 词典中对两者的解释
1.1 しい《新明解国语辞典》中作出如下解释:自分の欲求が満足されたと感じて、その状態を歓迎する気持ちだ。動詞「思う、見る、感じる」などに続くことが多い。 (感到自己的欲望得到了满足,欢迎这种状态到来时的心情。其后多与“思う、見る、感じる”等动词相连接。)例:あの人にあえて、嬉しかった。(能见到那个人真高兴。)明日は休みだ、嬉しいな。(明天休息真令人高兴。)《广辞苑》中又作出如下解释:①はればれと喜ばしい、こころよく楽しい(心情愉快、高兴)例:優勝して~い。 (赢了、心理很高兴。)~いニュースがある。 (有令人高兴的消息。)②ありがたい、かたじけない(令人感激,非常感谢)例:相手の思いやりが~い(非常感激对方的体谅。)
1.2 楽しい《新明解国语辞典》中作出如下解释:その状態を積極的に受け入れる気持ちが強く、できることならそれを持続したい感じだ。 (积极接受某种状态的心情十分强烈,如果是已经发生的事情, 则想继续保持这种状态。)例:狭いながらも~~ 我が家。(我家很小但很温馨。)同じやるなら~~ 仕事がいいな。 (同样要做的话快乐的工作好。)《广辞苑》中又作出如下解释:満足で愉快な気分である、快い (满足的、愉快的心情)例:~い一日を過ごす。 (度过了愉快的一天。)今の生活は本当に~い。 (现在的生活真愉快。)从以上的解释中可以看出两者既有相同的意思,又有一定的区别。
2 两者的区别
2.1 しいa 、表示由于某件事情引起的,多用来形容瞬间产生的快乐的感情,侧重于希望或期待的事情实现时或有令人满意的事情出现时的那种欣喜或激动的心情。且句子的主语多用第一人称“我”。例:初めて外国へ行く日が来るので、嬉くて眠れなかった。(当第一次出国那天到来时,我兴奋的睡不着。)試験に合格して嬉しかった。 (通过考试真高兴!)但若主语是第二、三人称该如何呢?这就需要用表示推测、踹量的语气。一般用“嬉しそうだ 例如:王さんは先生に誉められて、嬉しそうだった。 (小王被老师表扬,很高兴。)日本へ留学できるので、張さんは嬉しそうだった。 (能去日本留学,小张很兴奋。)b 、嬉しい还可以与别的次一起组成合成词,例如:嬉しい悲鳴 嬉しい悲しい
2.2 楽しいa 、一般是主语通过积极的本文出自www.51lunwen.org,在代写
英语毕业论文与
留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创
英语论文,
英文论文请联系 QQ:949925041努力而得到的快乐,形容持续较久的快乐心情,有时含有一种愉快的氛围。例:今日のパーティーは本当に楽しかった。 (今天的派对真是愉快。)夏休みは富士山を登って、とても楽しかった。 (暑假里去爬了富士山,非常高兴。)b 、由于楽しい可以表达通过努力、准备等行为而得到的快乐,因此它还可作副词用。例:夏休みを楽しく過ごした。 (快乐地过完暑假。)c 、たのしい可以用于表达客观的描写。 例 : 彼女はとてもたのしい人だ。(她是个愉快的人。)
2.3 一般来说“嬉しい”直接表达某个人高兴的感情,所以一定需要明确指出是谁高兴有时在句子中间没有直接给出,也必定会间接出现。而“楽しい”可以不指出是谁高兴,说其环境、情况本身愉快也可以。所以下面两句话分别换成うれしい和たのしい后会变得不自然。みんなと一緒に食事をするのは楽しいですね。 (我觉得还是和大家一起吃饭愉快。)私はこの学校に入ることができてとても嬉しい。 (考进这所学校我很高兴。)有些场合二者可以替换,但是意思有所不同。例如:何がそんなに嬉しい / 楽しいの?(如果使用“嬉しい”,意思是:什么事让你那么高兴啊?而使用“楽しい”则表示:什么事情那么有意思?两者是不同的。)今日はとても嬉しい/ 楽しい。(今天觉得非常高兴。用“嬉しい”仅表我的心情高兴;而用“楽しい”则包含:“今天充满了愉快的气氛”的意思。)
3 综上所述,这两个词的特征是
3.1 しい•是形容词,表示因某种原因而瞬间产生的喜悦或兴奋的状态;•几乎不作副词用;•一般是第一人称“我” ;若是第二、三人称一般习惯用嬉しいだ
3.2 楽しい•表示来自客观理由的喜悦,也可以表示有意识地产生的喜悦;•即可以直接作谓语,又可作副词使用;•用于气氛、环境等与人有关的场合外,可以表示“有意思”的含义可以用于表达客观的描写。 ;•たのしい的心情是一般是持续的,うれしい与持续性没多大关系。举一个例子来说明 :当接到研究生率取通知书的瞬间,那份欢欣雀跃的心情就是嬉しい;而在上研究生期间给你带来的充实愉快的生活就是楽しい。可以翻译为:院生試験に合格する本文出自www.51lunwen.org,在代写
英语毕业论文与
留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创
英语论文,
英文论文请联系 QQ:949925041通知書が手に入れて、とても嬉しかった。院生の三年間は楽しく過ごした。顺便说一下,开头的那道试题的正确答案应该是②。みなさん,もうわかりましたか。下面再用两个例子来考考同学们:(1 )男:この間、同窓会に出たでしょうか、ご感想はどう?女:友達とよくしゃべったりしたのが__よ。①楽しかった ②うれしかった(2)男:旅行はどうでしたか。女:__です。①楽しかった ②うれしかった正确答案都是①注:文章中的例句均为笔者自己整理搜集,译文均为笔者自译。
参考文献
[1] 金田一京,等.新明解国语辞典[M].三省党出版社,2001.130,866.
[2] 新村(日).广辞苑[M].上海外语教育出版社,2005.272,667.
[3] 惠州东田.中日交流标准日本语(初级)(下)[M].人民教育出版社,2006.370.
[4] 苏君业,等.征服日语口语语法[M].大连理工出版社,2004.175.
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。