英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

新闻英语的特点试论

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-04-16编辑:huangtian2088027点击率:1447

论文字数:1272论文编号:org201104160117432916语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:标题翻译特点

新闻英语的特点试论

[摘 要]新闻作为一种传播文化的手段,与人类生活的联系越来越密切。而新闻标题作为新闻报道的眼睛,提炼新闻事实精华来吸引读者,因而在新闻报道中起着独特的作用。代写英语论文本文通过对英语新闻标题特点的研究及其相应的翻译方法介绍,以便读者能更好地理解英语新闻标题,为英语新闻标题的翻译提供可鉴之处。

 

[关键词]标题 翻译 特点

 

新闻作为新闻媒体传播文化和信息的一种主要传播手段,它在人们的生活中扮演的重要角色不容忽视。一条新闻,能不能吸引读者去看,标题往往起着很大的作用。因此,为了尽量吸引读者,编辑往往运用各种修辞手段,力争使新闻标题更具吸引力。为此,作为译者,我们需要力争把原标题的意义和风格以汉语形式再现出来。

1 英语新闻标题的特点

(1)措辞简短。首先,英语新闻标题力求用有限的文字来表达清楚新闻的内容,因此偏爱选用那些短小精悍或字母较少的词。例如:用aid而少用assistance;用ban替代prohibit/forbid;用end而不用terminate。其次,英语新闻标题中还多使用“时髦词”。例如: unisex (男女共用); moneywise (在金钱方面)。再次,英语新闻标题为追求简洁常使用缩略语和数字,例如: AIDS (AcquiredImmureDeficiency Syndrome)艾滋病; CEO (ChiefExecu-tiveOfficer)首席执行官。

(2)英语新闻标题中一般不使用过去时态,而是采用现在时态,使读者在阅读时如置身于新闻事件的发生现场之中。例如: Longevity star dies at110寿星谢世,享年110; 36thWTTC triumphantly closes inYugoslavia·(WTTC=WorldTableTennisChampionships)第三十六届世界乒乓球锦标赛在南斯拉夫胜利闭幕。

(3)修辞。为求形式的新奇以吸引读者,英语新闻标题还经常使用修辞手法。例如: ChildrenUnderParents W ing,此篇文章讲述了美国中学发生枪击事件后,许多家长亲自送孩子上学。原文标题中形象地用翅膀来比喻父母的保护,用到了比喻的修辞手法; AccusersAccused告人不成,反被人告。不仅用到了头韵,而且给人以幽默的感觉。

2 英语新闻标题的翻译

2·1 直译如果英语标题的含义明白直接,译成汉语后中国读者不至于产生理解上的困难,则可直译。如BillClintonAs-sumesOffice InWhiteHouseAsUsPresident·比尔·克林顿入主白宫,就任美国总统(直译); SpiritValentine sDayCan LastAllYear一年四季情人节(基本直译)。

2·2 添加注释性词语由于思维习惯不同,英语新闻标题的表达方式也与中文有所不同。因此,翻译过程中必须对国人可能不太熟悉的有关信息、文化背景知识进行必要的变通。例如:Emperor sVisitAMilestone InBilateralTies·天皇访华: (中日)双边关系的里程碑; Lewis, Xie Voted World s TopTwo·路(易斯)谢(军)当选世界最佳男女(运动员)。

2·3 尽量体现原文修辞特点许多新闻标题不仅以其简洁精练引人注目,同时也通过运用各种修辞技巧吸引读者。因此,若使用了双关、比喻、押韵等方法的标题译成汉语以后中国读者不至于产生理解上的困难,则应尽可能体现原标题的修辞特色,从而让译文读者得到与原文读者近乎一样的感受。如:借用典故: LibertyMotherOf Invention·自由是发明之母;比喻:Middle East∶A Cradle Of Terror·中东———恐怖主义的摇篮。

3 结束语

正如好的新闻标题能够永远留驻人们心间一样,好的汉译新闻标题也能使读者耳目一新,并给其留下深刻的印象,新闻翻译者假如能把握英语新闻标题的特点并把握相关翻译技巧,能以最简明扼要的形式向读者揭示新闻的主要内容,那么这将会使国人更好地了解世界。

 

参考文献:

[1]周彬·英语新闻标题的特点分析[J]·山东师范大学学报, 2007 (8): 68-70·

[2]唐见端·英语新闻标题翻译技巧[ J]·新闻记者, 2005(4): 23-24·d

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非