Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-04-02编辑:apple点击率:3261
论文字数:2277论文编号:org201204022115226597语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
摘要:本论文探讨了法语中那些词形相似、发音相近而意义不同的词称之为近音词,高年级法语教学大纲为依据,将常见的十几组近音词进行分析比较,以辨析差异。
法语专业论文代写:《近音辨析对学习法语教学的必要性》
关键词:法语;发音
我们把法语中那些词形相似、发音相近而意义不同的词称之为近音词(paronyme)。本文以高年级法语教学大纲为依据,代写硕士毕业论文将常见的十几组近音词进行分析比较,以辨析差异。
1•accident/incident
accident: n.m.意外事故(指突如其来的不幸事件,常伴有人员伤亡和破坏性的损失)
Certains travailleurs doivent porter des casques pouréviter les accidents. (有些工人需戴安全帽以防事故发生。)
Il y a aucun survivantàcet accident d avion.
(这次空难中没有任何幸存者。)
incident: n.m.小事故,附带事件
Un incident technique a empêchél avion de décolleràl heure.
(由于一个技术故障,飞机没能按时起飞。)
Le voyage s est déroulésans incident.
(旅途中一切顺利。)
2•allocation/allocution
allocation: n.f.津贴,补助
Mon père a perdu son travail, il touche une allocation (de) ch mage.
(我父亲失业了,他领取失业津贴。)
allocution: n.f.讲话,简短演说
Nous avons entendu une allocution télévisée du chef de l tat.
(我们听了国家元首发表的电视讲话。)
3. confirmer/infirmer
confirmer: v.t.确认,证实
L heure d arrivée de l avion n est pas encore confirmée.
(飞机何时到达尚未得到确认。)
Les résultats de l enquête confirment ce que nous pensions.
(调查结果证实了我们的想法。)
infirmer: v.t.削弱,使丧失价值
Les faits ont infirmécette théorie.
(事实否认了这一理论。)
4•effectif/affectif
effectif: adj.有效的,实在的
Sans eux, nous n aurions pas terminéce travailàtemps: ils nous ont
apportéune aide effective.
(若没有他们,我们就不会按时完成这项工作,他们给了我们实实在在的帮助。)
affectif: adj.感情的,情感的
Mon frère cadet a des problèmes affectifs.(我弟弟遇到一些感情问题。)
Sa vie affective est très riche.(他的感情生活非常丰富。)
5.éminent/imminent
éminent: adj.杰出的,突出的
Cet homme a rendu d éminents services au pays.
(这个人为国家做出了卓越的贡献。)
Il a jouéun r leéminent dans cette affaire.
(在这一事件中,他起了非常关键的作用。)
imminent: adj.紧迫的,临近的
L arrêstation du malfaiteur est imminente.
(逮捕该罪犯迫在眉睫。)
La météo annonce l arrivée imminente de l orage de neige.
(天气预报发布了暴风雪即将来临的消息。)
6•éruption/irruption
éruption: n.f. (火山的)喷发;(皮疹等的)发出,长出
Leséruptions de l Etna en Sicile sont fréquentes.
(西西里岛的埃特纳火山经常喷发。)
La rougeole se caractérise par uneéruption de boutons.
(麻疹的症状是长出许多疹子来。)
irruption: n.f.突然侵入,闯入
L irruption des policiers dans le bar a provoquéla panique.
(警察突然闯入酒吧,引起一阵恐慌。)
Il a fait irruption dans mon bureau.
(他突然闯入我的办公室。)
7•évoquer/invoquer
évoquer: v.t.回忆;提及
Le grand_pèreévoque ses souvenirs de jeunesse.
(爷爷回忆年轻时代的往事。)
Nous avonsévoquéle problème.
(我们已经提及了这一问题。)
invoquer: v.t.祈求保佑;引用,援引,以…为理由
Les anciens Grecs invoquaient les dieux avant de partir en guerre.
(古希腊人出征前常祈求神灵保佑。)
Il a invoquétous les prétextes possibles pour ne pas assisteràla réunion.
(他找种种借口不来开会。)
8•exprès/express
exprès既可为形容词,也可为副词。作形容词时,读作[ kspr s],作副词时读作[ kspr ]
exprès1: adj.快递的,特快邮递的,无性数变化。
Le facteur est venu lui remettre une lettre exprès.
(邮递员给他送来一封特快信件。)
exprès2: adj.明示的,明确的,有性数变化,阴性单数为expresse
Voilàles conditions expresses du contrat.
(这些是合同上明文规定的条件。)
Il faut respecter l interdit exprès de fumer dans les lieux publics.
(应该遵守在公共场所严禁吸烟的明文规定。)
exprès: adv.故意地,特意地
Nous sommes venus exprès pour vous voir.
(我们特意来看您。)
Pardon, je ne l ai pas fait exprès!
(抱歉,我不是故意的!)
Je suis s r qu il a fait exprès de me marcher sur les pieds.
(我确信他是故意踩我的脚。)
express: adj.该词是源于英语的借词,为科技用语,读作[ kspr s],意为快速的,高速的,无性数变化。
Nous avons voyagéen train express.
(我们曾乘快速火车旅行。)
le réseau express régional(R.E.本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。