英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

分析法语隐喻的句法构成特点 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-06-26编辑:lisa点击率:5568

论文字数:3500论文编号:org201006261005134820语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:法语隐喻工作机制相似性意象

喻表达形式,用得最多。传统修辞学研究最多的就是这种结构的隐喻。 例 4:L’homme est un roseau pensant.  人类是会思考的芦苇。 例 5:Les arbres, les arbrisseaux, les plantes sont la parure et le vêtement de la terre.  树、灌木、花草,这些都是大地的装饰和服装。 例 6:Le rôle du maître est de fournir des cadres bien construits, que le travail personnel devra ensuite remplir.  老师的作用是为学生搭起一个牢固的框架, 然后需要学生通过个人的工作将其填满(在这个句子里,隐喻 fournir des cadres bien construits是动词词组,作表语用) 。 3、作宾语 例 7:La Bourse a enregistré, d’entrée de jeu, un bond surprenant.  一开盘,股市行情就惊人地暴涨了。 例 8:Nous avons besoin d’un bulldozer au cerveau électronique.  我们需要一位既强壮又机灵的人才。 例 9:Il reprend le fil de son discours.  他继续按照他的思路讲下去。 4、作同位语 例 10:Tous les lycéens vous répondent par le même slogan : « Le bac-guillotine, le bac-sélection, le bac qui fait rouler les têtes trop mal remplies. » 所有中学生都会用同样的口号回答:“会考是断头台!会考是大淘汰!会考使考生头昏脑涨,充满恐惧!” 例 11:C’est une grande perche de fille.  这女孩又瘦又长,整个一根竹竿。 例12: Paris, vitrine de la mode, est célèbre dans le monde entier.  时装橱窗巴黎闻名遐尔。  例 13:Etes-vous toujours furieux contre votre panier percé de gendre ?  您还为您那无底洞的女婿生气吗? 5、作补语 例 14:Mais plus douloureux encore est le souvenir de la beauté que nous n’avons pas su voir en fleur.  然而,最令人感到痛苦的,恰恰是想起自己没能看见那绽放的美丽。
    (二)动词性隐喻 动词性隐喻指句子中的谓语与主语或宾语在逻辑上构成冲突而形成的隐喻。动词性隐喻主要由动词或动词词组构成。 例 15:Quand je mordille tes cheveux élastiques et rebelles, il me semble que je mange des souvenirs.  在啮你弹力的反逆的头发时,我似乎正在吃记忆。 例 16:Le temps semble émousser les souvenirs.  时间似乎使人们记忆淡漠了。 例 17: Malgré les protestations de la Chine et de la Corée du Sud, le Japon a donné un coup de pouce à l’histoire de son agression en Asie. 不顾中国和韩国的反对,日本歪曲、篡改了在亚洲的侵略史。 例 18: Et depuis, ce projet de loi reste dans les cartons.  论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非