Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:www.51lunwen.org论文属性:学术文章 Scholarship Essay登出时间:2014-11-27编辑:Cinderella点击率:16531
论文字数:6678论文编号:org201411271124231031语种:英语 English地区:美国价格:免费论文
关键词:languagecommunicationcoach英语沟通
摘要:越南教练与澳大利亚教练交流,英语是必不可少的工具。本文作者是越南国家运动训练基地的英语教师,以其自身经验分析了两国教练在文化、训练方式等方面的不同,从而运用到自己英语教学实践上。
Directives comprise commands, requests, challenges, invitations, entreaties and dates.
Declarations include blessings, firings, baptisms, arrests, marrying, and dismissing a case.
Expressives comprise greetings, apologies, congratulations, condolence and thanks giving.
In the area of the case study, one of the speech act directives was applied: the speech act of request
2- The Speech Act of Request
As mentioned above request is one of the speech act directives. In fact, the word “request” is understood as “directive”. There are several linguists with the theory of speech act of request.
Ervin Tripp (1976) with her investigation of requests in American English, the term directive used instead, categorized the speech act of request into six groups, based on the relationship between speaker and addressee in terms of power: needs statements (e.g. I need the previous report); imperatives (e.g. give me the previous report); imbedded imperatives (e.g. Could you give me the previous report?); permission directives (e.g. May I have the previous report?); non-explicit question directives (e.g. Does this point relate to the previous report?); hints (e.g. Our boss has just asked me about the previous report).
In Pragmatics of Chinese as Native & Target language Requests, Zhang,Y. (1995) noted that “ requests have been defined as acts by means of which S attempts to get H to do something. This “something” is actually seen as being “costly” to H, i.e.. Requiring of Hearer some expenditure of time, energy, or material resources (Leech, 1983; Blum-Kulka, House & Kasper, 1989)”. (p25).
Helen Spencer-Oatey (2000) considers that requests are such acts that can threaten rapport but not always. Therefore, it is understood that “requests are rapport-sensitive speech acts, and thus need to be managed appropriately.” (p18). That is, rapport management strategies should be concerned in the way of making requests, or “the wording of speech act”.
From the point of view, to analyze speech act utterances, Helen Spencer-Oatey (2000) also notes that three features which need to be looked at “the selection of speech act components, the degree of directness/ indirectness, and the type and amount of upgraders/ downgraders”. (p21)
3- The Structure of the Speech at of Request
From Rapport Management, Helen Spencer-Oatey (p23) also shows the Semantic components of Requests based on the source of Blum-Kulk本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。