英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《简·爱》两种译本中男女形象的比较分析 [2]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-06-18编辑:gcZhong点击率:2640

论文字数:3768论文编号:org200906181628381942语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:女性形象男性形象女性意识

此,我们看到约翰实际上从本质上就很暴虐。在翻译的时候,男性译者译成“真像是”,而女性译者直接译为“真是”。显然,女性译者揭示出约翰暴君的本质,而男性译者似乎在告诉我们约翰的本质不是这样。分析原文,我们可以体会到,在这一刻,简·爱的感情爆发了出来。她不再是那个忍气吞声的人,她要揭露约翰的本质和她所受的压迫。简·爱的女性意识开始觉醒,她不愿屈服于男性的暴力之下,她要反抗。因此,女性译者的翻译更符合当时的情景和简·爱的心情。而男性译者则不自觉得弱化了约翰的形象。在文学创作中,作者会运用各种写作技巧来塑造人物的形象。当《简·爱》的男女译者翻译这些形象时,我们可以发现女性译者和男译者翻译的男女形象有差异。女性在翻译女性形象时,多采用中性或具有褒义色彩的描写,而对于男性形象则会比较忠实,或是用带有贬义色彩的词语。这体现了这部作品的女性译者的女性身份和女性意识。同时也说明女性译者更能体会和把握女作者的意思,而男性译者则相反。这充分体现出,男性对女性歧视的根深蒂固。虽然,这本书的女译者没有像西方的女性主义者那样激进,但是也让我们看到了女性主义对中国女性译者的潜移默化的影响,以及女性译者对于自己身份的认同。 参考文献 [1]B ronte,Charlotte.Jane Eyre[M].上海:世界图书出版社,2007. [2]Flotow,Luise von.Translation and Gender[M].上海:上海外语教育出版社,2004. [3]柳辉,马霞.英汉词语搭配现象探析[J].山西广播电视大学学报,2008,(1). [4]Simon,Sherry.Gender in Translation[M].London&NewYork:Longman,1996. [5]杨晓琴.试论英汉翻译中词类转译问题[J].山西广播电视大学学报,2008,(2). [6]陈丽娟.女性主义:译作评论的新视角[J].广东外语外贸大学学报,2006,(2):19-21. [7]葛校琴.女性主义翻译之本质[J].外语研究,2003,(6):35-38. [8]陈静.浅谈汉英翻译中的词汇冗余现象[J].山西广播电视大学学报,2008,(4) [9]黄华.权利,身体与自我—福柯与女性主义批评[M].北京:北京大学出版社,2005. [10]於奇.小说言语美学[M].郑州大学出版社,1996. [11]岳爱萍.英汉差异在英语学习中的影响[J].山西广播电视大学学报,2007,(5). [12]夏洛蒂·勃朗特.简·爱[M].曾凡海,吴江皓译.北京:北京燕山出版社,2008. [13]夏洛蒂·勃朗特.简·爱[M].祝庆英译.上海:上海译文出版社,2008. [14]王梅.文化差异与翻译教学[J].山西广播电视大学学报,2008,(2). [15]西蒙娜·德·波伏娃.第二性[M].北京:中国书籍出版社,2004. [16]李海珍.英汉对译中语言结构导致的不可译现象分析[J].山西广播电视大学学报,2008,(4):63-64. 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非