英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

关于修辞重复的思考 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-03-13编辑:sally点击率:3079

论文字数:2322论文编号:org201203132306211440语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语辞格Rhetorical Repetition修辞重复

摘要:在英语的演说词、散文及诗歌里随处可见,俯拾即是,具有巨大的感染力,能打动读者的心弦,引起强烈的共鸣,从而取得作者或说话人预期的特别的修辞效果。

etal after petal,
Years passed and years to come,
The blossom is the same blossom.
花开花落,
岁来岁往,
花容依旧去年红。
(黄伯飞:《抒情短诗精选》, pp.6 -7,译文有改动)
5.尾首重复 (Anadiplosis),又称蝉联,顶针或联珠。其形式是在后一句(语段)的开头重复前一句末尾的词或短语,使毗邻的句子首尾蝉联。例如:
(1) With Bewick on my knee, I was then happy; happy at least in my way. 把比威克放在我的膝上,我就感到快乐,至少我是感到快乐。(谢祖钧:《英语修辞》, p.140,机械工业出版社)
(2) Still he sought for fame—fame, that last infirmity of a noble mind. 他仍然追求荣誉——荣誉,高尚的人们的最后一个弱点。(同上)
(3) For glances beget ogles, ogles sighs, sighs wishes, wishes words, and words a letter.(Byron)
惊鸿一瞥则频送秋波:频送秋波则惊叹不已:惊叹不已则遐思飞扬:遐思飞扬则欲叙衷肠:欲叙衷肠则化作情书一封。(李鑫华:《英语修辞格详论》, p.208,上海外语教育出版社)
6.交叉重复 (Intercrossing Repetition)
指前后两句中某些词交换位置进行重复,使两句的句意相悖。例如:
(1) Men eat to live , not live to eat. 人们吃是为了活着,而不是活着为了吃。
(2) As the saying goes:“All work and no play makes Jack a dull boy.”But I’ve also heard people say: https://www.51lunwen.org/ “All play and no work makes Jack a dumb boy.”正如民谚语所说:“只干活,不玩耍,聪明的孩子也变傻。”但我也听人们说过:“不干活,只玩耍,聪明的孩子变聋哑。”
7.回环重复 (Reversal Repetition),又称逆转重复(Antistrophe),此种结构颇似汉语中的迂回诗,先正序排列,然后再把尾句变为首句,再依次颠倒,构成一个完整的回环。例如:
(1) The river water is green, 河水青青,
Green, green is the river water! 青青河水!
(黄伯飞:《抒情短诗精选》, p.191, 译文有改动)
(2) Slowly 脚步啊,慢点!
Heavy is my heart, 吾心悲愁结,
Dark are thine eyes, 君目忧郁现。
Thou and I must part, 终须两相别,
Ere the sun rise. 东方破晓前。
Ere the sun rise, 东方破晓前,
Thou and I must part. 终须两相别。
Dark are thine eyes, 君目忧郁现,
Heavy is my heart. 吾心悲愁结。论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非