英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从跨文化交际中的语用负迁移反思英语教学

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2010-01-07编辑:lisa点击率:2861

论文字数:3000论文编号:org201001070936423378语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:跨文化交际语用负迁移英语教学

   1 引言
   二语学习者在使用目的语进行跨文化交际过程中不可避免地会出现这样那样的失误,致使跨文化交际出现障碍。这是一直困扰第二语言习得的难题,也是尤其值得语言研究者和学习者注意的重要课题。高一虹曾在她一篇十分精彩的论文(1991)中提到,操外语本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供的人往往存在一个他/ 她应当依附于什么样的文化(母语的文化还是外语的文化)背景来进行交际的问题。事实上,正是这个文化依附所出现的矛盾干扰着跨文化交际的顺利进行。这也正是我们研究语用学和跨文化交际学时需要解决的问题。
     2 语用迁移的几种表现   “迁移”这一概念来源于行为主义心理学,指的是学习过程中学习者已有的知识或技能会对新知识或新技能的获得产生影响。语言学教学研究在探讨母语迁移在第二语言习得中的影响时吸纳了迁移理论,于是有了“语言迁移”(language transfer):它指的是第二语言学习者在学习外语时,母语的语言规则和表达习惯应用于第二语言的现本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供象。近几十年来,人们对第二语言学习中的迁移现象做了大量的研究。这些研究根据迁移的效果,将迁移分为两类:正迁移(positive transfer)和负迁移(negative transfer)。 
    2.1 语用正迁移
    语用正迁移指学习者的母语和目的语里同时可以找到相似的语用成分。它表现为,两种语言的某些语用知识在语音、词汇、语法结构、功能、意义表达等方面可以相互交替使用而不会引起歧义。所以,语用正迁移普遍地被认为能促进二语学习。
     2.2 语用负迁移
    与语用正迁移相反,语用负迁移指学习者将母语里关于某个语言行为的语用知识搬到了目的语来表达同样的言语行为,但是这种从母语里迁移到目的语里的语用知识不同于目的语里已经存在的理解和表达同样言语行为的语用知识,从而对新语用知识的获得和跨文化交际的进行起了干扰作用。据语言学家刘绍忠的理解,语用负迁移通常具有以下特点:第一,语用本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供负迁移总是由学习者从母语带入目的语。第二,语用负迁移存在于学习者对目的语的理解、运用及整个学习的过程中。它似乎是一种必然的和相对持续的现象。第三,语用负迁移属于母语对目的语的一种影响,表现为给目的语的理解和表达注入了不同的理解和表达方式。它无所谓好坏,或者说语用负迁移不一定对言语交际的效果构成破坏或产生副作用。
     3 语用负迁移对外语教学的影响
     在我国的外语教学中,人们长期以来将语言与文化截然分开,严重脱离语言文化环境,致使学习者往往直接将母语文化习惯和思维模式套用到目的语中去,从而产生了语言干扰,即我们谈论的语用负迁移。因此,对语用迁移各个层面的分析不仅具有强大的理论意义,更具有广泛的现实意义。体现在教学方面,则能使外语教育者更深刻地理解、剖析、解决甚至预见可能出现的问题。
      4 语用负迁移对外语教学的启示
      Thomas 在评论语用失误的严重性时指出:“语法错误可能使人不愉快或影响交际,但至少在规则上,它们是一清二楚的,听话人会立即感受到它的存在,而且一旦意识到说话人的语法能力较弱,对其是容忍的,然而语用失误则不然。语法错误可能显示出本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供说话人还未掌握一定的语言能力,语用错误可能反映出说话人的人格有毛病。”因此,在跨文化交际中,语言的得体性很重要,语用负迁移常常会造成交际障碍甚至是失败。大学英语教学在抓紧学生语言能力训练的同时,还应重视跨文化交际能力的培养。单纯的语言点讲解不是教学的终点,教学的最终目的是培养学生运用语言进行交际的能力。目前,语用能力和跨文化交际能力的培养已经被提上了日程。就大学英语教学中如何克服因语用迁移造成的语用失误进而提高学生的跨文化交际能力,本文作者提出一些设想:
     1)语言是文化的载体,由地理位置、生态环境、风俗习惯等引起的文化意识必然会反映在该民族的文化之中。因此,对学生语言能力的培养一定要引导他们留心英语语音、词汇、语法、句法等方面体现出来的文化特征。教师应该有计划有步骤地将文化知识的讲授带入课堂。第一,老师可将相关的文化背景知识不时渗透到教学内容中去;其次,教师还应对自己的教学计划进行合理地安排:不少老师都会利用每次课前的五分钟安排一位同学讲解其了解或是在课下搜集到本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供的一些关于英语语言与文化的某个方面,这一做法可以提高学生对目的语文化和社交习俗的敏感度和认同感。
    2)长期以来,一个至关重要的问题一直没有引起足够重视:如何在外语教学与学习过程中增加语用信息输入,以培养学习者的语用意识并提高语用能力?研究表明,只有通过大量目的语输入,才能减少母语的干扰程度,建立正确的目的语言语行为策略的认知系统。[6] 但是,当前中国的英语教育和学习中却普遍存在着只忠实于一本教材及与之配套的辅助参考书的现象。由于过分缺乏目的语的输入,英语学习者在使用目的语进行交际的过程中不得不__借助于母语的行为策略来完成交际活动,这样就不可避免地造成了母语的负迁移。因而,大学英语教师应鼓励学生多读英语原版书籍,积极地引导学生广泛地了解目的语知识。
    3)就教学方法而言,教师应长期不懈地使本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供用对比教学法。对比教学法可从文化对比和语言对比两个方面同时进行。对比两种语言、文化的相似性可产生正向迁移,提高学习效率和成果。对某些超出学生掌握范围的部分可将其列为重点,反复对比其异同点,以此锻炼学生对语言和文化差异的敏感性,促进学生对该部分知识的了解和掌握。[6]
    4)教师还应鼓励学生平时多接触一些“真实语言环境”。如:多观看英文原版电影、电视剧,学唱英文歌曲,表演英语舞台剧,甚至可以通过参与“英文原声电影模仿秀”这一类型的活动来亲身参与到外国人的文化中,以此来了解他们的习俗、礼节、风情等文化背景知识。
    5)教师还需加强自身的跨文化意识。作为学生学习目的语的指导者,教师除了要有深厚的语言功底外,还必须具备较高的多种文化修养及很强的跨文化交际能力。教师可在课余时间多阅读一些和西方宗教、历史、哲学等方面相关的书籍,以期达到丰富自身文化底蕴的目的。同时,老师也可通过积极参加各类学术活动或是出国进修等方式使自己更近距离地感受和了解异地文化。我们一方面强调要尽量减弱语用迁移对学生跨文化交际产生的负面影响。然而,另一本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供方面,不需要过分强调或是将其夸大。有些中国英语教师一旦发现学生在跨文化言语交际中存在语用负迁移现象,就惊慌不已,进而号召其他同学引以为戒,常常将问题大而化之。事实上,如果教师对语用负迁移持有过度反应的话,学生在使用目的语进行跨文化交际时就会产生很大的心理压力,进而在交际过程中产生畏缩心理,最终的结果只能是导致跨文化交际的失败。相反,发现学生在跨文化言语交际中出现语用干扰现象时,不要过多批评,而应鼓励学生积极学习、大胆交流,以此帮助学生建立起跨文化言语交际的自信。
参考文献
[1] Thomas, J.Cross- cultural Pragmatic Failure[M].Applied Linguistics,1983.
[2] 邓龙,陶安光.语用迁移、语用失误与英语教学[J].贵州师范大学学报:社会科学版,2008(3).
[3] 法小鹰.中国学生跨文化言语交际中论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非