英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英美英语差异概述

论文作者:张万义 论文属性:短文 essay登出时间:2009-01-07编辑:gcZhong点击率:5725

论文字数:6753论文编号:org200905192144122186语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英国英语美国英语差异

摘要:本文侧重于易被忽略、混淆或难以系统掌握的英美英语差异问题,从语音、拼写、词 汇和语法等方面进行了简要论述,并提出了一些独特见解。 一、引言 众所周知,英语是世界上的通用语言———以英语为母语的总人数已近4亿;以英语为第二 语言的,即把英语当成行政、教育和商业方面的官方正式语言的总人数也近4亿;另外,世界上 还有数亿人(中国就有4亿多)把英语当成第一外语学习。 这么大范围、这么多人使用和学习英语,自然会产生差异,而这种差异主要存在于英国英 语(英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰、西印度群岛和南非)和美国英语(美国和加拿大)之间。不 言而喻,我们学习和使用英语的人了解这种差异是十分必要的。 二、美国英语的产生与发展 英国的殖民导致了大批英国人在美国安家落户。他们带去了伊丽莎白时代的英语,那个 时代的英语与当代英语在许多方面有很大差异,后来又因新的生活环境以及科技等多方面发 展的需要,原有的英语自然需要修改、补充。在不同形势下,随着语言的发展,特别是美国独立 以后,科技、国力发展壮大,其语言也得到了进一步发展,由原来的“殖民分支”语言转变成一种 “变异英语”或称之为“标准美国英语”。 三、英国英语与美国英语的差异 英美英语的差异涉及整个英语体系———语音、拼写、词汇和语法。不过,这种差异概念不 是太大,因为这两种有差异的英语在基本主干词汇、语法及语音体系上是大同小异的。 1.语音差异 如果说拼写和部分词汇差异在美国英语中不太明显的话,那么,不同的语音或腔调会立即 表明讲话者是属于英国还是美国。这里所说的“英音”还是“美音”,指的是国家广播标准语音, 而不是某一方言区的语音。 总的说来,大同小异。而所谓差异也只不过引起交流者短暂迟疑或悟之一笑,不会影响到 交流理解。 (1)元音音素差异 (2)辅音音素用法差异 谈到辅音音素,在英国英语中,字母“r”在辅音前不发音。如“r”出现在词尾,且后面紧跟 的单词是元音开头,“r”则发音,其他则不然。如:farm[fa m],door[d ],a member of[ memb r v];而在美国英语中,“r”在任何位置上都发音,如[fa rm],[d r],[ memb r v]。再如“wh”字母 组合,在英国英语中读成[w],但在美国英语中读成[hw]还有一些词中的辅音字母,在英国英 语中不发音,在美国英语中发音。 (3)无规则发音上的差异。 (4)单词重音位置差异 英国英语和美国英语都使用同一重音与韵律体系。不过,我们能注意到美国英语中单词 和句子重音都比美国英语读得弱,因此,其语调就更平稳。这样,美国人讲话就更清晰。适当 突出非重读音节,所读内容就会显得悦耳动听。如:“temporary”[英: temp r ri;美: temp 、reri], 美国人在读这个单词时一定会突出非重读音节,因此,听起来就更清晰悦耳。单词重音位置差 异主要有下面几种: 1)英国英语重音在后,而美国英语重音在前。 2)有些词英国英语重音在前,而美国英语重音在后。 3)还有些词英国英语重音在第二个音节上,而美国英语重音在第三个音节上。 2.词汇拼写差异 总的说来,英美词汇拼读差异主要是由以下两个因素引起的: 1)由殖民者带到新大陆的英语许予了拼读上的大变化。后来这种异体词在美国成了“标 准美国英语”,自然就与英国一直保持不变的单词不同; 2)诺西·韦伯斯特(1758~1843,前作家及著名词典编撰家)及一些著名人物如本杰明·富 兰克林等拼写上的改革建议,其中大多数得以采纳并成为独特的“美式英语”。 英美英语体系,除了下栏表明的差异外,基本相同。不过,美国英语后来产生的异体词要 相对简化。 3.词汇用法差异 在进行英美英语词汇差异比较时,了解下面几点是十分重要的: 第一,尽管在英美英语词汇中存在着差异,但普通核心词汇和实质上通用的大量科学技术 词汇是完全一致的; 第二,所谓词汇差异主要存在于口语中,书面语的差异微乎其微 第三,对于非本族语的外国学生,即便是本族语的学生,在使用英语时也很难做到“纯正” 美国英语或英国英语。在实践中,二者常常混在一起用。 英美英语词汇差异可归纳为三种类型:1)没有对等相似词的;2)同一词汇,不同含义;3)相 同概念,不同表达。 (1)没有对等相似词的 就此类词而言,我们可以再大致分为三种: 1)我们知道,当英国殖民者陆续定居新大陆时,他们也接连不断需要有新的词汇表达所见 到的新的动、植物,新的地貌特征和新的生活,这些词汇或是从美洲印地安人和非英语移民那 儿借用的,或是从前移民者带去的词汇中杜撰而来。这些表达构成了早期英语所不存在的“美 国词汇”。 2)在英国和其他欧洲移民移居美国后,他们共同生活、奋斗,特别是在美国独立以后,他们 发展建立了自己的政治、经济和其他机构以及生活方式,有了自己的历史。因此,便产生了大 量的原英语中找不到的对等表达词汇。 3)自美国殖民化以后,英国的各种机构和生活方式也在发生着变化。这样也就产生了一 些只在英国使用的术语。如: back benches   后座(指英国会下院在政党中不居于领导地位的议员所坐的后座) White Hall英国政府(过去英国在伦敦中部的一皇宫) dame夫人(贵族或有地位的妇女) George Cross乔治十字勋章(英国表彰英勇行为的勋章) hustings英国国会议员候选人发表政见的讲台 shadow cabinet影子内阁(国会中反对党领袖们组成,一旦大选获胜即可出掌实职) raggae (由加勒比移民带到英国的)西印度摇滚乐 Privy Purse国家税收中拨为君主私用的钱财 Oxbridge牛津剑桥大学;英国的上流知识界 (2)同一词汇,不同含义 地处大西洋两岸的英美有相当数量的词汇含义不同,广义而言,有3种类型: 1)当美国人需要给新的事物或机构命名时,最便捷的方法就是给现有词汇赋予新的含义。 如: 例 词   原英文含义      美国英语新含义 clout敲打:箭靶(政治上的)神通;影响;声望 family家庭;派别黑手党内部的一个运作单位 liberate解放;释放摆脱社会偏见或限制(尤指性别差异) point点;条款;意义;分数贷款手续费 wheeler旋转者;辕马;制轮者精明的商人 window窗户最佳发射时间(发射火箭或飞船) 2)有些词义在英国曾一度流行,后被废弃,不过在美国却得以延用。 美国英语比今天的英国英语更遵循伊莉莎白时代英语的传统。从伊莉莎白时代以来,英 国英语中不少词汇的意义已经发生了变化,但是同样的变化并没有发生在美国英语中,也没有 传入美国英语的主流。这样,美国英语中有的词汇便保留着伊莉莎白时代即早期现代英语时 期的词义,而形成美国英语词义上的守旧性和文言性。从英国英语使用者的眼光看,大洋彼岸 英语比他们本土的“嫡传正宗”英语反而保留了更多的“古体词义”。如: 例 词   美国英语含义    词 例 说 明 loan贷款,借出之物15世纪前在英国使用,后被lend取代。 baggage行李15世纪进入英语,18世纪趋消失。现用luggage。 fall秋天1514年始于英国,后被autumn取代。 sick生病,呕原指各种身体不适,后仅用恶心,吐之意,在sick people 中作adj.时才保留原来涵义。现常用ill。 collide碰撞,抵触美国现用的古体英语,现又复用于英国英语。 hitchhike搭便车约在15~16世纪出现于英国英语中,后被美沿用。 mad气愤13世纪英国英语,现被美国沿用至今。 sidewalk人行道18世纪前在英国流行,现被pavement取代。 3)有些词汇在美国英语中改变了词义。如: 例 词      Br.E       Am.E bill帐单;支票;(百元)钞票 billion万亿十亿 corn小麦玉米 enjoin嘱咐:命令禁止 (3)相同概念,不同表达 在将英美英语进行对比时,人们一般更注重表示同一概念或事物的不同词汇 由于英美英语的相互影响,特别是美国英语对英国英语的冲击,这种差异日渐缩小,也 是说,大西洋两岸讲英语的人都可能使论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非