英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语广告的特点及翻译方法 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-04-26编辑:sally点击率:3075

论文字数:论文编号:org201104261055175746语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语广告特点文化美学翻译策略

"一词的增加更能引起汉语读者的好感.哈特饭店的广告"Feel the Haytt Touch"可以简洁明了地译为"请到哈特来".翻译Coca一Cola的广告"Things go better with Coca-Cola"时,要按中文的习惯进行调整:喝了可口可乐,你会事事如意.

(2)求同存异,不拘一格

饮料Seven一up七喜的名称里"up"这个词符合美国人的喜好,那就是一种蓬勃向上的朝气,但是如果我们按字面意思把它翻译成"七上",那绝对得不到中国人的认可,马上让人联想到"七上八下"这个成语,对此饮料的感觉大概也是"七上八下",不敢一试.而"喜"字则是极受中国人欢迎的词,"喜"字的形象早已深深烙在每个中国人的心中,一见必有亲切之感,而且"喜"在汉语中也有精神振奋的含义,这么一个小小的调整,一字之差,效果却大不一样,"七喜"受欢迎也就不足为怪了.

(3)举一反三,类比联想

DeBee.公司为宣传自己的钻石戒指而采用的广告标题;You once said"I do",now you can say"I'm glad I did".这里的"I do"就不仅仅是指曾经购买此种戒指,稍有西方文化背景知识的人都会联想到婚礼上新郎和新娘的誓词.

(4)发掘内涵,传达美感

广告英语,虽然属于应用文体,但是在翻译的时候也要考虑到美感的传递,内涵的发掘。这要求译者必须充分考虑到它的文体特征,上下文,文化背景,在意义,形式和风格等各方面都和原文保持相对应,将广告的内涵美与语言美在译文中再现给读者。Good to the last drop。这是美国麦氏咖啡的广告,译文“滴清香浓,意犹未尽”采用了中国的四字成语,读起来朗朗上口,让人浮想联翩。清香四溢,美味可口的咖啡令消费者细细品味、回味无穷,袅袅飘香的意境之美,也尽在不言中.读者读后,无不有香气扑鼻,垂涎欲滴之感.意犹未尽,悠长绵绵,真的是美在其中,醉在其中。

结语:广告在当今社会的地位是有目共睹的,是小到一个商品,一个公司,大到一个国家,广泛传播信息,树立品牌形象,打出招牌,招徕顾客,求得信誉,谋求发展的桥梁和纽带。对英语广告有一个全面细致的了解和研究,无论是莘莘学子还是叱咤商界的人士,都会受益匪浅的。

 

【参考文献】

[1]汪文格.谈商业广告语英汉互译美的再现〔J〕.武汉科技大学学报.2003(2).

[2]刘秀玉.新编简明英语广告写作手册.知识出版社.2002.

[3]刘宓庆.文体与翻译.北京.中国对外翻译出版公司.1998.

[4]周晓.周怡.现代英语广告https://www.51lunwen.org/.上海外语论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非