英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨英语广告对于语篇的应用 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-03-30编辑:huangtian2088027点击率:2664

论文字数:4305论文编号:org201103300954121925语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:广告语篇连贯人称外指关联理论

主要探讨的是显性指称。根据Halliday和Hasan对指称的划分,外指也有三种:人称、指示、比较外指[2]37。因为Halliday和Hasan划分时并未区分内指外指,所以他们的划分既可用于内指也可用于外指。这也是在交际情境中根据人物、位置的远近程度以及相同或相似性等的不同功能来划分的。人称外指是情境中根据角色或功能来划分的外指,如交际中的I指说话者,you指听话者,he, she, it, they指第三方。广告语篇中外指的理解就是确定广告语篇不同角色之间的关系。

5.英语广告语篇中人称外指对连贯的作用

5.1 语境与语言理解

任何语篇的理解都离不开特定的语境。外指的被指在语篇外,它的理解在很大程度上依赖于语境中的信息或知识。而语境基本上又包括上下文和情境。上下文就是语言语境本身,而情境则是语言表达或交际的环境。Sperber和Wilson认为语境是一种“心理建构”,是交际者之间共享的认知环境中的一系列假设,所以语篇的理解是一个动态的过程[8]15-16。对于广告语篇的理解,语境也是必不可少的。其中内指的理解大多在上下文中完成,而外指的理解则依靠读者在情境中的假设和期望,因而情境对外指的理解至关重要。Sperber和Wilson还用言语交际中的解码模式和推理模式来阐释理解这种信息处理过程。推理模式始于一系列假设而终于一系列假设的逻辑结论,解码模式始于信号而终于一个与潜在码所标示的信号相联系的信息的发现。[8]12-13就指称的理解而言,解码模式可用来解释在上下文中对内指的语义理解,而推理模式则可以用来解释读者在情境中对外指的假设和期望。例如:(1)In January, we'll be on Mars. Will you, too?(Time December 1, 2003: 68)这是则Sony公司参与火星计划的广告。广告语篇中we和you的理解就要依靠读者的交际知识和经验,从而产生一系列关于we和you在情境中的假设和期望。广告语篇在撰写过程中,也充分考虑了读者的认知能力,读者通过心理计算,很容易将we理解为做广告的Sony公司,而将you理解为自己或任何被此广告诉求的对象。这里we和you的理解与广告语篇所营造的交际情境是分不开的。

5.2 关联和语境效果

Sperber和Wilson认为交际是一个明示———推理过程,通过提供意图的直接证据来传递信息,而不是信息本身的证据。通过推理,听话人可以推导出说话人的意图。人的认知和互动的一个特征就是向人传递个人的意图。除了字面含义,听话人通过考虑说话人的意图而推导出说话人的意思。对于说话人来说,交际就是一个明示的认知过程,而从听话者的角度又是一个推理过程。[8]23明示———推理交际就是,在语言交际中特定语境中的说话者与听话者在所共享的认知环境中相互明示假设。说话者向听话者明示自己的信息意图和交际意图。信息意图改变了听话者的认知环境,交际意图则向听话者明示自己的信息意图[8]63。

广告语篇是典型的明示———推理交际,通过使用外指明示但不直接提供被指的证据,读者则需要通过推理来推导广告语篇蓄意的被指。作为明示———推理交际,广告语篇就是向读者明示广告的信息意图和交际意图。外指的理解取决于对作者信息意图和交际意图的推导,就是对广告语篇中蓄意的被指的推导。通过推理广告语篇的意图,外指的被指就可在情境中确定,这个过程主要是推导语篇中的所指和情境中的被指之间的认知和语用关系。Sperber和Wilson认为:当且仅当一个假设在一个或更多的可获得的语境中对个人产生认知效果,那么该假设在特定的时间与个人相关联。对于读者而言,认知效果就是认知系统的变化,是有利于实现认知目标的语境效果。[8]265认知资源主要是分配给处理语境中最有关联的输入。当一个假设有一些认知效果,它与个体就是有关联的。也就是说,当假设帮助读者达到认知目标时,关联就产生了。关联就是语境效果与认知努力之比的效率。它通过较大的认知效果和较小的认知努力而实现的。例如:(2)Introducing the focus of our new security strategy.You.(Sunday Times February 16, 2003: 7.8)

这是则IT Security Strategists公司的广告。上下文中并未提供人称指称our和you的直接证据,读者需要到语篇外或情境中寻找理解our和you的证据。这则广告语篇的信息意图是通过向读者明示you是IT Security Strate-gists金融服务公司关注的核心,通过宣传IT SecurityStrategists公司是多么关心you来改变读者的认知环境。这种宣传在广告语篇中通过使用人称外指our和you创造的交际来实现其交际意图。通过语用推理,读者依靠日常交际的知识和经验推导出广告语篇的信息意图和交际意图,从而达到认知目标,即理解IT Security Strategists公司向读者推销金融服务的意图。这样读者很容易将our理解为IT Security Strategists公司,而将you理解为自己或任何需要IT Security Strategists公司金融服务的人,同时,这种理解读者可以以最小的认知努力达到最大的认知效果。此则广告语篇中两个句子就是通过读者的语用推理实现连贯。

6.结论

外指的理解是一个心理计算过程。本文利用Sperber和Wilson的关联理论来解释人称外指是怎样将广告语篇中的句子连接起来,并且通过分析产品和服务的广告语篇中人称外指来展示人称外指对广告语篇连贯的作用。人称外指中被指的确定需要在广告语篇之外,它主要是一个语用推导过程。在广告语篇中,人称外指的理解是在特定语境中,读者对作者信息意图和交际意图的推导。广告语篇的分析也将读者的认知考虑在内,突出了读者的心理运算和特定语境的重要意义。

 

参考文献:

[1]Black, Jay and Whitney, Frederick C. Introduction toMass Communication (2nd edition) [M]. Wm. C.Brown Publishers, 1998: 245.

[2]Halliday, M. A. K. & Hasan, Ruqaiya. Cohesion inEnglish[M]. Pearson Education Limited, 1976.

[3]Cohen, Dorothy. Advertising[M]. Scott Foresman andCompany, 1988: 5.

[4]苗兴伟.论衔接与连贯的关系[J].外国语,1998 (2):44-49.

[5]Green, Georgia M. Pragmatics and Natural LanguageUnderstanding (2nd edition)[M]. Lawrence ErlbaumAssociates, Publishers, 1996.

[6]Brown, Gillian and Yule, George. Discourse Analysis[M]. Cambridge University Press, 1983.

[7]Yule, George. The Study of Language[M]. CambridgeUniversity Press, 1996: 130.

[8]Sperber, Dan and Wilson, Deirdre. Relevance: Com-munication and Cognition (2nd edition) [M]. BlackwellPublishers Limited, 1995.34

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非