英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

新闻文体的商务英语翻译分析 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-07编辑:huangtian2088027点击率:2667

论文字数:4006论文编号:org201105070041323678语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:商务英语新闻文体词汇句法翻译

时,强调了所表述的内容的现时性,因为它讲述的是存在的事实,汉语译文也使用一般的叙述性口吻。例8:Leading banks yesterday said that theUS con-sumer recession is abating, reporting that losses on creditcards, mortgages and other loans are starting to moder-ate. (FinancialTimes)美国多家大银行昨日报告,其信用卡、抵押贷款和其它类型贷款的亏损程度正在减轻,这为美国消费者正在走出衰退提供了证据。(金融时报)这个例子中主句动词用了过去时态“said”,而that宾语从句用的是现在进行时,这是商务英语新闻句法的特点。转述别人的话语时,用间接引语来表示,为了保证其话语的真实性和实效性,间接引语通常可以用一般现在时,让人有种身临其境的感觉。译文中用“正在…”,保留了“现在”的感觉,而用“昨日”来表示时间段。因此翻译英语商务新闻时,要注意中英文在新闻中不同时态的表达方法:英语中多用现在时态,汉语中多用过去时态,且汉语往往借助时间词,如“昨天”、“明天”、“将来”等以衬托时间关系。

2.主动语态的使用

商务英语新闻文章中,通常使用主动语态,被动语态的使用只占少数。使用主动语态能给读者一种亲临现场的感觉,能使文章的描述更具有感染力,表达更为直接[4]。

例9:Passenger car sales forNovember in theworld’s two fastestgrowing emergingmarkets, India and China,provided a further sign thatmomentum in the auto indus-try is shifting to Asia. China car sales nearly doubledduring the month against a year earlier, while in Indiasales rose 61 per centon the back ofa rebounding econo-my and a recovery in the auto financemarke.t The robustgrowth in the twomarkets follows a landmark transactioninAsia thisweekwhen GeneralMotors announced itwascedingmajority control of its thriving Chinese passengercar venture to SAIC, its state-owned Chinese partner.(FinancialTimes)

全球两个增长最快的新兴市场———印度和中国———11月份的乘用车销售情况进一步表明,汽车业的发展势头正在转向亚洲。中国11月份的汽车销售量同比增长近一倍。在经济回升和汽车金融市场复苏的支撑下,印度11月份的汽车销售量增长61%。这两个市场的强劲增长数据公布前,在亚洲刚刚达成了一笔具有里程碑意义的交易。通用汽车(GM)本周宣布,将把其在中国蓬勃发展的乘用车合资公司的多数控股权让与上海汽车(SAIC)。国有的上海汽车是通用汽车在这家公司中的中方合资伙伴。(金融时报)这个例子里的3个句子使用的都是主动语态,让读者有一种直接参与的感觉。因为汉语本身使用被动语态就不频繁,翻译成汉语时就不用考虑转换语态了。

3.简单句的使用

由于报刊篇幅有限,商务英语新闻文章的句式比较简单,多使用简明扼要的简单句,即使使用复合句,也不是复杂的复合句。使用简单句时的一个重要特点论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非