英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

如何使商务英语交际中言语得体

论文作者:英语论文论文属性:短文 essay登出时间:2010-01-16编辑:lisa点击率:3307

论文字数:2000论文编号:org201001161017422070语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:词语语境言语得体

[摘 要] 本文旨在通过英语词语演变、发展来释其义, 并指出在特定的语境、文化背景及其它相关因素的条件下,如何使自己的言语得体。
    随着世界经济全球化,国际间商务交流、商务谈判、商务会议与日俱增。而在国际间商务交际活动中, “如何使自己的言语得体”可谓是一个大本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供话题。我们在与外国商人交往时,常常会遇到这样的问题,面对众多的词语,搞不清哪些词唐突无理,令人难看,一些与人们的偏见有关的词尤为棘手。本文旨在通过几个英语词语的演变、发展来释其义,使人窥其一斑而有所收益。
    一、敏感词的得体使用 
  “gay” 是形容词, 原义是 “lovely” (快乐的)和 “colourful” (艳丽的)。至今,上了年纪的人还是这样认为。20世纪60年代,同性恋者首次使用“gay”一词来称呼他们自己,现在“gay”一词已广为接受。 “a gay man” (一同性恋者)或“gay men” (同性恋者们) 是指男性同性恋最常用的词。 如果使用 “homosexual” 一词来指同性恋者,有些人就会认为用词不当,理由是该词是医学刊物使用的临床术语,即:同性行为视为病态需要治疗时的用语。    任何语言都有一些令对方不快的词语。 “queer”就是其中之一。 它的原义是 “strange” (奇怪的)或 “peculiar” (特殊的)。 但用于描述一个人的性行为,那就非常无礼了,饱含谴责嘲讽。可是英国伦敦的一个20多岁的年轻同性恋者说, 他不常使用 “gay” 这个词,他喜欢那些不太恭敬的词。在这些词中,他最喜欢的就是“queer”,原因就在该词具有反抗性。同性恋权利活动家皮得•塔切尔说,他最喜欢人们用“a gay man”来形容他,尽管他有时会使用 “queer”, 其目的是想吓唬吓唬对方, 勇敢地正视人们的偏见,并本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供向他们发起挑战。他说: “使用‘I am queer’来告知对方‘我是同性恋’,这是一种自我肯定,会使对方震惊尴尬。持有偏见的人可不愿意你面对面地使用他们骂我们的词 “queer”。 我们却偏要这么做。” 
    由此可见,词义或词义范围取决于使用该词的人及其表达方式。明智的方法就是选择对方本人使用的词。如何称呼老年人才算得体呢?英国广播公司的肖恩•基根曾就此问题做过采访。 接受基根采访的一位伦敦工人说: “pensioner(领养老金的人) 是最常用的词, 我喜欢别人称我 ‘senior citizen’(已届退休年龄的公民),讨厌‘old man’或‘old woman’,这两个词听起来可怕极了”。另一位接受基根采访的老年医学兼职讲师,彼得•谢伊不同意上述看法。他认为“old” 一词本身并不含有污辱人的含义,特别是当说话人语气愉快友好时,如“Howare you, old man?” (你好吗,老兄?)这样称呼令人高兴。所以,问题的关键在于“old man”甚至“old boy”常常被用做爱称, 对一些受过教育,或者是中上层阶层的人尤为如此。
    根据彼得•谢伊的说法,称呼老年人的正确方法是“olderpeople” 或者 “old——aged pensioner” 或者 “pensioner” 现在有些过时了。有些人甚至认为该词涉及到了个人的经济状况,很不礼貌。如果说, “Someone is retired”, (某人退休了)可以提供这个人的就业情况, 但动词 “to retire” 会使人产生否定的联想。如 : One retires to bed. (某人睡觉去了) ; “One retires away fromlife.” (某人遁逃了)。 彼得指出:中性词 “the third age” 用于老年人最好, 这个词已开始流行起来。 第一年龄 (the first age)——受教育年龄;第二年龄(the second age)——工作年龄;第三年龄——生活自由、活跃、没有专职工作的年龄。显然,年龄、职业、阶层以及公众的看法皆有助于决定人们所喜欢的称谓。但对黑人的称呼,除考虑上述因素外,还应考虑到种族,阶级等政治问题。 “black”一词和“gay”一词一样,首先有争取平等权利的黑人政治活动家们所采用。20 世纪60 年代“I’ m black and I am proud。” (我是黑人, 我很自豪) 是黑人们的战斗口本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供号。现在,该词使用频率最高。在某种意义上讲,指非洲黑人毫无褒贬色彩,有时,英美白人还会把亚裔叫做“black”。“people of colour” 是一比较新的表达方式, 在美国尤为流行。当一个人的母亲是白人,其父是黑人时,这个人已无法从人体特征上用 “black” 来描述,也就是说,单靠“white” (白)或“black” (黑) 已不能说明种族了, “person of colour” (有色人种)就出现了。这个人也许会用“mixed race”称呼自己,在某些圈子里, 他亦可把自己叫做 “black British” (英国黑人), 或 “AfroCaribbean” (加勒比海黑人)。 但最能使人接受的是 “black”。 创造“黑人广播公司”的沙雷特•菲迪佩告戒人们:即使使用“black”一词也需要格外小心。人们常把白人叫“white people”,称黑人“blacks”, 岂不知丢掉了 “people”, 也是对黑人的大不敬。 正确的称呼是 “black people”。“nigger” 和 “Negro” , 均为贬意词。 “nigger” 贬意最强,   “Negro”位居其后。两词词形相似,加之“Negro”一词很容易使人想起白人视黑人猪狗不如的奴隶制时代,故两词要慎用。“colored people” 虽属委婉说法, 但也会冒犯对方。 不要把该词与 “people of color” 混淆起来。
    二、俚语的恰当使用
    近年来,俚语在商务中的使用已经被越来越多的人接受。俚语的生动幽默、富于色彩,可以大大增强语言的表达能力,拉近交际双方的距离。正如著名词典学家Bradley 所指出: “几乎没有人满足于总是把事情说得明明白白;司空见惯的词似乎常常由于熟悉而失去力量,要是换上一个生动逼真或者怪诞可笑的隐喻,平铺直叙的枯燥语言就会变得趣味盎然。”俚语是本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供一种不拘礼节的非正式语言,它能够给交际双方带来熟悉随便的气氛,在商务洽谈中,人们除了用negotiate表示“洽谈”外,还可用batter, hammer out a deal, wheel and deal 等来表示。  当双方谈到价格时, 除了用“knock down the price”来表示“压低价格”外, 还可用come down,dicker 来表示。为了方便使用和标新立异, 有些俚语则把原词截短或把一个短语缩为一个词,如: E-mail(electronic mail) “电子邮件” ,FedEx (Federal Express)  “快递” ,biz (business) “生意” , ad(advertisement) “广告” ,fax(facsimile) “传真” ,informercial(information+ commercial) 商业信息片, 指 “带有介绍信息且兼有广告作用的电视片”。在公司里,职员通常称呼他们的主管或经理为chief, boss 或head,为了别具一格而又造出big shot, big wheel;有时还会将男性老板称为Mr.Big,将女性老板称为Queen Bee。 解雇某人用dismiss已有些过时,而give someonethe gate,give someone the air更为时尚。俚语新颖时髦, 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非