英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

研究和学习商务英语中的特殊词 [3]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-12-15编辑:lisa点击率:5393

论文字数:2000论文编号:org200912151309499481语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:商务英语特殊词模糊误解词源

,即赚钱
       二、 别于本意 ,关联密切有些词在商务英语中虽意义不同但与本意联系极为密切 ,下面仅从其词源方面加以分析:    Entrepreneur(企业家) ,源自法文。中文译成 “企业家”,味道太淡了 ,没有点出这个法文字的中心意思。或许译成 “创业家” 更为合适。 “企业家” 这个词 16 世纪出现在法语中 ,初指指挥军事远征的人 ,18 世纪时法国人将这个词用于定义其他种类冒险活动的人。在古法文中 ,enterprise 与现代法文 entre2 prendre 意义相同 ,意思是“undertake ” 即 “实行” 。转入英文后 ,成为名词 enterprise(企业) 。英文的 enter在法文拼成 entre , 而法文的 “2eur”就等于英文的 “2er”, 代表 “…的人” 。其实 enterprise 不光指具有实体的一家企业 ,还有抽象的 “冒险精神”与“努力、 奋斗” 之意。因而 Entrepreneur 翻译成企业家不如创业家更为准确。1755年 ,法国经济学家理查德.坎博龙将企业家精神定义为 “承担不确定性” 。 “创新主义经济学之父” 美籍奥地利经济学家熊比特称企业家为 “创新的灵魂” 。这里所谓创新就是企业家对新产品、 新市场、 新的生产方式、 新组织的开拓及新的原材料来源的控制调配。它是指那种能自不可能之处找到商机 ,并加以商业化之人。是能将想法 ,企业和其他生产因素结合起来生产有价产品的人。必须指出 ,英文的那个来自法文的语词— — —entrepreneur (企业家)在原意里面完全没有 “资本家” 的含义 ,它只意味着 “能干” 、 “勤奋” 、 “独立性” 、 “创造性” 等等含义。也就是说 , “企业家精神” 是人性的一种,它与 “资本” 这类外在于人性的东西没有必然联系。Credit 源自拉丁文 credo ,意为 “相信” ,因此在英文中含cred2结构的单词都有 “相信” , “信任” 的含义。例如:credible 可信的 ,可靠的 ( = cred 相信 ,信任 ,2ible 可 …的) ;incredible “令人无法相信的” ( = in - 不 ,credible 可信的) 。在商业上 credit 指 “信用” ,是指企业或个人具有偿付债务的能力 ,假如甲乙双方签约 ,而甲方相信乙方到时不会赖帐(所以才叫 credit) ,则约定购买货物的乙方可在交货后某一期间内才付款 ,不必一手交钱 ,一手交货 ,这个就形成信用交易 , 因而有了letter of credit (信用证) 。另一个商业上的用法就是银行信贷 ,是银行把钱借给顾客 ,包括放款贴现(discount) , 承兑(acceptance) ,开信用证(letter of credit) 及保证函等。因而 credit crunch 或credit squeeze指信用紧缩;Credit Scoring 指信用加分:如要借款时 ,放款人也会考虑诸如你的年龄 ,职业和你是否拥有私人住房等因素 ,他们还会考虑你是否在选民名册上 ,这很重要 ,会决定放款人是否给你贷款。     Crowding out 中crowd是挤的意思 ,因而 “crowd out”的本意是“将 … 挤开” 。商务英语中 ,指政府预算项目的不均 ,以及政府与民间争用资金的现象 ,即排挤效果 ,又称crowding - out effect . 排挤效果是指政府大量地借款而引起的市场信用紧缩的效果。当政府做了什么 ,它就可能阻碍或排挤民间或私人企业去做同样的事。比如政府因赤字严重而发行更多公债 ,向民间吸取资金以支应政府开支 ,但民间资金被吸取之后 ,流通在资金市场的钱就少了 ,这样贷款利率便升高 ,贷款意愿降低 ,企业不贷款投资新计划 ,经济增长便会减缓。例:G overnments now investin appropriate things and do s o efficiently , and they are carefulto av oid crowding out private investment . (政府现在有效地投资适当项目 ,而且要避免排挤民间投资) 。
      Bean 2counters中 bean 是豆 ,count 是数 ,但可不是 “数豆的人” , 实际指会计或其他数值计算专家。Rocket scientists中 Rocket 是火箭 ,scientists是科学家 ,实指由金融机构聘请的专门研制最新的、 极为复杂的金融产品的数学及相关学科的高级专门人才。Derivatives(派生的事物 ,派生词) , 商务英语中指 “衍生性金融商品” 。衍生性金融商品的概念与期货很相似 ,即是对某个商品或金融市场的未来走向做出上涨或下跌的预测 ,而且就预测的数字予以投资。衍生性金融商品 ,就是由传统或基础金融市场上(包括货币市场、 债券和股票市场、 外汇市场等)衍生出来的商品;换言之 ,即是从外汇、 债券、 股票、 短期票券等现货市场上所衍生出来的金融商品。衍生性金融商品不是一种实质商品而只是一纸契约 ,属于一种证券形式 ,其价值是由买卖双方根据标的资产的价值(如外汇的汇率、 短期票券的利率、 股票的价格等)或其他指标如股价指数 ,物价指数来决定。衍生性金融商品已成为全球商业与金融业的交接点 ,其最大的特性也是最吸引人的特点就是以小博大 ,也就是所谓的杠杆操作(leverage trading) 。杠杆操作是指交易者只要付出少量的保证金或权利金 ,就可以操作数倍价值的资产。但也因为衍生性商品的杠杆过大 ,所以常常可以在极端的时间内得数倍本金的利润 ,但也可能在极短时间损失好几倍的投资金额。     Liquidity(流动性 ,流畅) ,商务英语中指 “流动性 ,变现性” 又称 “市场性” (marketability) , 是指企业如期偿付金融性债务的能力 ,特别是指资产在无太多损失下能迅速转变为现金(be liquidated)的难易程度。Liquidity preference (流动性偏好) ,指在不同流动性程度下 , 公司与个人乐于持有的资产比例。 他们拥有的现金越多 ,就会越倾向于流动性。
    Liquidity trap (流动性陷阱) ,是指货币需求曲线接近水平线时 ,不论货币供给增加多少都不会使市场利率下跌的情况。发生流动性陷阱时 ,再宽松的货币政策也无法改变市场利率 ,使得货币政策失效。当货币政策变得无效时 ,削减利率是逃脱经济衰退的一条途径。但英国经济学家凯恩斯指出 ,有时利率即使削减到零也不起作用。个人、 银行和公司会变得如此惮与冒险以致他们选择现金流动而不放贷款或使用借款。在这种情况下 ,经济将陷于衰退之中 ,不管货币政策的制定者做出怎样的努力。凯恩斯主义者认为在二十世纪三十年代美国和英国的经济都陷入了流动性陷阱 ,在二十世纪九十年代晚期 ,日本经济也遭遇了同样的命运。     Dumping(倾销)一词目前越来越多地现诸报端 ,其来源则是 Dump , 本意为 “倒垃圾” ,在商务英语中引申为“倾销”,即是像倒垃圾一样将商品大量卖到其他国家 ,以低于国内市场甚至低于生产成本的价格向国外市场销售产品 ,以此来打击竞争对手和占领市场。因而又有 anti- dumping(反倾销) 。    Premium源自拉丁文 “报酬” 之意 , 因而它的许多词意中 , 都有钱的成分: 奖金 ,奖赏;手续费;利息等等。商务英语中特指保险费 ,如 insurance premium rate (保险费率) 。
     Appreciation(感激 ,欣赏) ,商务英语中特指财产和货币的增值 ,是贬值(depreciation)的反义词。CD生活中简称作 CD 的有好多 ,如激光唱片(com2pact disc) ,迪奥化妆品(Ch论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非