英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

试论导游英语口语中礼貌表达的合理性 [2]

论文作者:张增玲 论文属性:短文 essay登出时间:2009-06-06编辑:gcZhong点击率:3088

论文字数:5531论文编号:org200906061646226642语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:导游英语礼貌原则语法功能语用失误

id youwantme?”利奇认为,用过去时形式,他对所表达的感情可不再承担义务(陈融, 1989)。这名游客有余地做出选择(需要帮忙和不需要帮忙)。因为即使不需要帮忙了,游客也不会使导游丢面子(因为他问的是过去的时间需要帮忙不)。归根结底,礼貌就是体现人们对他人的“面子”的意识和照顾。情态动词can,may,will的过去时形式could,may,would构成的句型也可以缓和语气、表达礼貌意图,这方面在导游英语会话中也屡见不鲜。Would you like to join us? /would you like to come to dinnerwith us? /Would youmind waiting awhile? /Could you showme your room number card? /Youmightkeep your valua- bles.很容易看出,这些句型主要用于邀请、询问、征求意见或提出建议时,导游员使用的礼貌用语。这会使游客容易接受邀请或建议,配合好导游的工作。导游员向旅客介绍和推荐景点时,使用进行时要比一般体更加礼貌。“Iwonderwhether you like to go to the Forbidden Cit- y.”→“I am wonderingwhetheryou like to go to the Forbidden City today.”→“Iwondered whether you like to go to the Forbidden City today.”→“Iwaswonderingwhetheryou like to go to the Forbidden City today.”这几个句子礼貌程度由弱变强。 2)句法礼貌语除了时态礼貌语之外,句法礼貌语在交际口语中的地位也是不容忽视的。条件句,否定疑问句,反意疑问句在特定的时刻也能够体现礼貌原则。因为导游员经常会向游客提出一些参考的意见,或让游客和导游产生共鸣,想法一致。这时条件句,否定疑问句,反意疑问句就再合适不过了。有经验的导游员总能抓住游客的心理,了解游客的需求, 用语言穿透他们的心理,一位老练的导游非常了解外国游客喜欢中国丝绸,于是在苏州带团时曾这样说:“If you are dreaming ofhaving some traditional silk and satin.We’llbe going to appreci- ate it lateron.”所有游客听了之后就会有种迫不及待的感觉,因为他们得到了利益(满足尽量增大他人益处就已经符合礼貌原则中的慷慨原则)。导游帮助客人放置东西时,常用“Do you mind if I put your suitcase by thewardrobe?”来征求对方的意见。这是客人做出应答的先决条件,暗示“如果你不愿意的话,那也没关系”。在旅行之前,导游会从公司那里提前得到顾客的一些基本信息。这样导游就会对每位游客的兴趣、爱好等作预前掌握和揣测。以便能够在具体的接触中产生共鸣。让游客倍感亲切。假如你是一名导游,知道对方是建筑学领域的,就对他说Don’t you think the pagoda ismarvelous?并详细介绍一下这个亭的风格,不激起他的兴趣才怪。这是积极礼貌的一种方法。如果导游很有把握自己的观点很可能被游客接受,就可以用反意疑问句,例如:The rooms of this hotel are especially spacious, airy and they command very nice view, aren’t they? 三、导游员在使用礼貌英语时的语用失误语用失误是跨文化交际失败的原因之一。导致语用失误的原因诸多,但首先是文化因素,即文化干扰。文化干扰产生的根源主要是学习者不了解所学语言的文化背景知识,没有充分认识到词语的社会文化意义以及掌握相应的对话原则与行为原则。每个民族都有不同于其他民族的文化。礼貌语言因不同国家的文化差异而有所不同。由于一些导游员缺乏对欧美的等国的文化背景的了解,而按照中国人自己的习惯来表示礼貌,从而造成语用失误。有些导游员由于受中国传统礼貌的影响,认为谦虚总是得体的。所以客人向导游道谢的时候,他们总是爱用“it’smy du- ty. / It’swhat I should do.”那么听者就会觉得他们是在完成任务而不是出于自愿做好工作。我们最熟悉的现象就是当客人对导游赞美的时候“Your English is pretty good. / You look so pretty.”导游就会不好意思的说No! No! No!在这方面,我们要学得大方一些。但也不是直截了当,开门见山就是得体了。有的情况还是需要婉转的表达才是礼貌的。比如说看到游客不舒服了就问“Are you sick?”那样游客就会觉得这词很粗鲁。其实简单的Are you OK?就可以解决问题了。导游接受了外国朋友的帮助之后习惯的说“I’m sorry to have wasted so much of your time.”那么客人就会认为自己的劳动付出原来是在浪费时间。那么帮忙的意义何在?还有的导游把告别时喜欢用汉语中常用的“慢走!”来表示礼貌,并把其翻译成walk slowly, be careful等等,让内行人贻笑大方。其实应该用Mind how you go. /Watch your steps.就可以了。如果告别的时候你会使用so long就更能增加游客对您的亲切感。所以,导游员应该深入了解跨文化的差异,比较英语和母语的异同,选择恰当的礼貌用语,尽量避免语用失误,真正做到 “入乡随俗”,设想自己处于游客国土。千万不要使用“Where are you going? /Have you eaten yet?”的错误招呼语。让外国游客“丈二和尚摸不着头脑”。礼貌英语的使用,对于建立和保持游客和导游之间的协调友好关系,维持旅游业的良好秩序,促进旅游事业的蓬勃发展有着十分重要的作用。作为旅游群体的指导者,掌握和正确使用礼貌英语,会把我国的民族之魂和锦绣河山完美的结合在一起,不愧于礼仪之邦。 参考文献 [1]曹春春.礼貌准则与语用失误[J].外语学刊, 1998,第 2期第69-73页 [2]陈融.英语的礼貌语言[J].现代外语, 1989,第3期第 8-14页 [3]何道宽.英语·创意导游[M].重庆.重庆出版社, 1995 [4]刘纯.论导游的能力品质[J].上海大学学报, 1996,第 4期第76-79页 [5]沈行华.导游英语口语化的探索[J].职教论坛, 2002, 第20期第57页 [6]孙喜林,荣晓华.旅游心理学[M].大连.东北财经大学出版社, 2002 [7]郑社养.英汉“礼貌现象”的语用研究[J].山东师大外国语学院学报第期第 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非