英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《简述医学英语中的特殊否定结构的翻译方法》-英语医学论文修改 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-30编辑:gufeng点击率:2418

论文字数:3939论文编号:org201108302102256109语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:医学英语否定结构翻译英语医学论文修改

摘要:医学英语中的否定结构大部分不会给学习和翻译构成太大问题。但是也有一些比较复杂或特殊的结构不易理解或翻译,本文从8个方面分析了这类结构的翻译方法和技巧。

terms of rate and depth of breathing.由于浸浴这些感受器的是脑脊液而不是血液,因此当动脉血中CO2张力增高时,需间隔一段时间才引起呼吸频率和深度变化的强烈反应。If this initial survey points to improper diet or eatinghabits, chronic fatigue or worry as the cause of the trou-ble, the effect of a proper diet and adequate rest mightjustifiably be determinedbeforesubmitting the patient tothe trouble and expense of more elaborate study.如果初步检查表明消化不良是由于不适当的饮食或进食习惯,慢性的疲劳或忧虑所引起的,那么就可以要病人适当进食和休息,而不要病人经受更多的麻烦和花费更多的金钱去进行更细致的检查。The deathoftissue followingfrostbite is due to injuryto the vessels and thrombosisrather thanto any directaction on the cells.冻伤后的组织坏死主要是由于损伤了血管和血栓形成,而不是由于对细胞的直接作用。These experiments,unlessstated otherwise, werecarried out at 30℃.除非另有说明,这些实验都是在摄氏30度下进行的。The palpating hand may feel a non-forceful tappingimpulsein lieu ofthe expected powerful thrust.触诊时感到的是心脏无力的搏动,而不是像预想那样有力的搏动。Patient 6 had two discrete attacks occurringtwoyearsapartwhile being totally symptomfreein between.第6名病人有两次发作,中隔两年,两年内完全没有症状。Acute rheumatism is a distinct scientific entity,quiteseparate from“rheumatism”as generally de-scribed.急性风湿病是医学科学所特指的一种病,与通常所说的“风湿病”完全不是一回事。

 

参考文献
1 何祖佳https://www.51lunwen.org/yyyxlw/.浅谈英语的含蓄否定[J].世界今日医学杂志,2002,3(8):693~695.
2 郝世英.英语否定表达例析[J].英语学习,2002,(3):55~57.

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非