英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

浅论委婉语的认知理论 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-05-12编辑:apple点击率:2792

论文字数:4013论文编号:org201205121631296112语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:范畴原型委婉语认知理据

摘要:本论文探讨了传统语义学理论认为决定范畴的是其成员内在的充分、必要的特性,范畴的边界是确定的,因而未能就委婉语和禁忌语之间的语义关系做出合理解释,也无法对委婉语的运行机制进行合理阐述。

因而对原型的认知可采用隐喻或转喻模式。
用隐喻或转喻模式认知原型为委婉语的生成提供了理据。“委婉语是一种语言的普遍现象,许多委婉语是通过隐喻构成的。”在委婉过程中我们必定会突显(或隐藏)禁忌语的某些家族相似性。而转喻涉及的也是一种“突显”。随着禁忌语家族相似性的部分隐藏,其典型性也随之减弱。
所谓隐喻,指的是用与某一事物相似的另一事物来叙说某一事物。作为生成委婉语的隐喻模式,通过禁忌语与委婉语之间相似性的两个条件—同一性和差异性的冲突,用公开的方式传达原先隐蔽的方式,通过将差异融合于同一性,从而产生新的语义范畴框架。比如,随着股票交易为人们所越来越熟悉,其中的一些概念和基本术语也被借用到日常生活领域,特别是婚姻领域,从而扩大了有关“婚姻”这一概念的语义范畴框架,为我们从另一视角认识“婚姻”这一概念提供了可能。下面是其中一些可视为委婉的例子:“心理价位”婉指“择偶标准”;“踏空”婉指“自作多情劳而无功”;“套牢”婉指“夫妻感情不和”;“解套”婉指“离婚”或“夫妻间打破感情僵局”;“平仓”婉指“离婚后分割财产,’;而“反弹”则婉指“夫妻破镜重圆”。
从以上借用股票领域(范畴)术语来婉指“婚姻”的委婉过程中可以看出,隐喻模式所起的作用就是突显原先分类所掩盖的新的相似性。“隐喻的魅力在于破坏一种旧的范畴,在原来范畴的废墟上建立一个新的逻辑疆界”。(束定芳,Zcol:181)。因而,从认知角度看,委婉是一种借助隐喻模式,通过突显或隐藏方式,发现原先分类所掩盖的新的相似性的“再范畴化”(recate即riZation)过程。通过突显或隐藏,作为原型义项的禁忌语的家族相似性典型程度越来越弱,从而弱化了经验范畴同自然范畴间的等同关系,削弱了禁忌语与禁忌事物间的直接联系。

 

尽管转喻模式与隐喻模式的迁行机制略有不同,但转喻的特点之一也是“突显”。“转喻是相近或相关联的不同认知域中,一个突显事物替代另一事物。”委婉语的相关特征弱化。也就是说,转喻弱化了禁忌语作为语义范畴原型的典型家族相似性,破坏了其完形结构,拉大了同自然范畴间的距离,从而达到了委婉的目的。从以上分析不难看出,委婉语与禁忌语之间的语义关系并非是同义关系。从认知理论看,委婉语既可以是禁忌语从同一语义范畴基本义项向上位或下属义项的演变;也可以是委婉语范畴向禁忌语范畴的语义延伸。委婉过程“曲折”功能的实现,有赖于语义范畴围绕原型义项向外扩展的开放性功能和以“突显”为特征的对禁忌语这一原型的隐喻和转喻认知模式。由于本文是运用认知语言学理论解释语言实际运用的一种尝试,错误在所难免,还望同行不吝赐教。

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非