英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

浅谈英语委婉语运用的心理基础 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-01-05编辑:huangtian2088027点击率:2533

论文字数:4630论文编号:org201201050805005462语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语委婉语涵义心理基础

摘要:文章根据英语委婉语的定义、内涵、种类阐述了英语委婉语的运用方案,也体现了英语语言的文化内涵。

激。于是“清道夫”成了“工程师”(sanitation engineer );“园林工人”成了“建筑师”(land-scape architect );“理发师”变成“艺术家”(tonsorial artist);“狱卒”变成“长官”( prison officer );“补鞋匠”自封为( shoe rebuilder ).在英美,人们对职业的社会地位十分敏感。为了平衡人们的心态,避免因职业歧视而产生的某些社会矛盾,一方面在随着社会心态的变化而更新原有的职业委婉语,另一方面也在不断地扩大职业委婉语的范围,创造新的职业委婉语。

6.有关贫困的委婉语

英美两国是科技和工业高度发达的国家,同时也是贫富极其悬殊的国家。这种社会现象对于语言的形式也有所影响。英语中除了poor, poverty-stricken (贫穷的), penni-less (身无分文), be broke to the wide (穷到极点)这些直截了当地形容“穷”的词语,同时还有不少有关的委婉语。比如:low in one’s pocket (口袋里没有什么钱),in an awk-ward financial situation (经济状况不太妙), badly off (生活过得不好)以及the disadvantaged或needy(穷人),in diffi-culties(负债),等等。

7.有关性行为、排泄以及人体某些部位的委婉语

这些委婉语主要涉及人体某些部位,性行为以及分泌与排泄等不洁之物。人的排泄物固然可以用move the bow-els(大便)、make water (小便)这两个词组表示,但却有些不雅;defecate和urinate似乎稍文雅些,但仍不隐秘,况且听上去颇像诊所里的用语,而诸如pay a call of nature, do one’s needs之类的委婉语却比前面提到的表达法都要含蓄得多。然而也正是因为这类委婉语过于含蓄,过于拐弯抹角,用的人并不多。日常生活里经常用的是“上厕所”的各种委婉说法,英语中这类词语相当多,如use the bathroom, go tothe restroom, wash one’s hands.英语中指人体隐秘部位的,能找到若干同义词语,其中有淫秽的禁忌语,粗鲁不雅的说法,医学上用的术语,也有一般人并不忌讳的委婉表达法。这类委婉语中较典型的例子有secret parts和privacy parts(私处、阴处)和seat(臀部)。虽然西方国家对性的问题比较开放,尤其是美国,20世纪60年代出现了“性解放”之风,但并不表示他们可以毫不掩饰地谈论性。英语中特别忌讳在公共场合或男女都在场的情况下说那些四个字母组成的下流词语( four-letter-words ),这类四个字母词曾被禁止收入《The Oxford EnglishDictionary》,也曾被严禁用在电视或电台的播音中。虽然现在辞书中也收入这些词,但在谈话中应慎用,否则会被人认为缺乏修养,谈吐不雅。

 

三、委婉语产生的心理基础

如果说语言是社会生活的反映,那么委婉语更是社会心理的一面镜子。形形色色的委婉语反映出形论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非