Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-20编辑:sally点击率:2815
论文字数:3900论文编号:org201108202249157090语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
摘要:英语论文网:委婉语论文:本文针对英语中的委婉语进行了探究,分析了委婉语折射出政治色彩和宗教信仰的特征等。
五、英汉委婉语的文化趋同现象
科技的进步,通信技术的发展,使得地球在变小。各个国家和各个民族之间的交往越来越频繁,本论文来源于英语论文网(https://www.51lunwen.org/ )不同的思想观念和不同的生活习惯既在发生碰撞又在彼此交融。委婉语不是一成不变、僵化的东西,它会随着民族间交往的扩大、加强而不断衍变,而委婉语体现的民族文化个性也会逐渐地转化为人类文化通性,也就产生了英汉委婉语的趋同现象。例如,英美人谈数字“十三”色变,中国人原本没有这种忌讳心理,但受西方影响,目前中国的一些现代化写字楼里,电梯也不设13楼,改用“M1”替代;汉语中的一号、二号来源于美国儿童使用的number one,number two;英语中有toilet汉语也使用“洗手间”一词婉指“厕所”。教育界新出现的委婉语也不少。如英语中忌说slow student,而往往用underachiever,汉语中也出现用“后进生”替代“差生”的委婉表达方式,谈到学习成绩差的学生,(below)average student时说,she/he is working at her/ his own level(她在根据自己的水平学习),depend on others to do his/her work=cheat in clas)依靠别人做作业=课堂上考试作弊。tase other people’s things winthout permission =steal(未经许可拿别人东西=偷别人东西等)。
随着中西方文化的频繁交流,与在汉民族中也有忌讳被问及年龄的倾向,尤其是那些过了30岁的女士们。sexy(性感)一词西方人认为是在赞美,但在汉民族传统上有利用性和色相勾引或挑逗他人之意,但现在中国人也宽容起来了,它已作为人体美的修饰词而为大家所接受。人们更多地从“丰满”、“丰盈”、“丰腴”方面去体会“性感”sexy。另外,近年来还有用bye-bye表示离婚,用off示意他人闭嘴等。因此,从总体上看,中西方语言禁忌有相通的趋势,这种趋同既展示了人类文化的共性,也体现了相异文化的互相影响、互相渗透。
委婉语是词的社会性领域的一个自然部分,反映人性的“敏感方本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。