英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

商务英语教学硕论文定制-《淡谈如何提高商务英语专业翻译教学质量》 [2]

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-11-25编辑:gufeng点击率:2366

论文字数:5435论文编号:org201111251635136924语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:翻译能力教学方法商务英语教学硕论文定制

摘要:翻译教学一直是高职高专商务英语专业英语教学中的一个薄弱环节。本文分析了翻译教学的现状,并对提高翻译教学质量的方法进行了简要述说。

再丑,找个汉子不发愁。”再如在讲解He is a good eater and good sleeper.这样的句子的翻译时,大可以先指导学生按既定思路来译,在学生初译成“他好吃懒做”时,往往犯了马虎翻译的错误,多了“懒做”的意义,少了“sleep”的译文,这时学生就会发现译文用原有想法难以达成,此时插入英汉两种语言结构差异的讲解远远比直接从理论讲授有效果,由于“动静对比”,这句话往往译成“他能吃能睡”比译成“他是个吃客和爱睡觉的人”地道得多。(3)讨论式。给予学生充分的发言权,及时提出不同的想法,扩展学生的思路。这种方法既可以活跃气氛,又可以使学生自觉地运用和巩因学会的翻译理论与技巧。如在给学生讲“Mr.Smith has got a big head.”一句时,就有学生提出,“big head”有“大头病”的意思,所以这一句话可以译成“默雷尔先生得了大头痛。”有了这种反对的声音,可以极大的刺激其他的同学去探究是否可行,效果远远比老师自己提出来好得多。到这个时候,老师再提出一个示范性的译文,如“默雷尔先生自高自大”来引导学生学习类似的其他表达方式,如 big nose, big mouth 之类。又如,在译“The bill for thedrink is on me.”时,给出参考译文“酒帐由我来付。”就有学生提出“drink”不单指“酒”,还可以是“茶”“饮料”之类一系列的喝的,那么原文译成“酒帐由我来付。”显然太过片面,缩小了原有的语义范围。这时因循学生的意见,可以把原译改为“酒水帐由我来付。”但表述不太适于汉语行文习惯,因此,再改译为“酒水由我付账”或“酒水记在我的帐上”。这样经过大家一起讨论得出的译文,学生印象更深,大家各抒几见,想法多了,思路自然更宽。
(四)加强汉语文化修养,广泛涉猎外语文化背景知识正确理解原文加上创造性的表达译文是公认的翻译过程,而理解与表达是不可分割的,译文的质量更多的取决于译者的理解能力与表达能力。除了广博的外语知识至关重要,有助于帮助理解原文的意思之外,对自己的民族文化也需要有深入的了解。比如:打草惊蛇与 to beat about the bush 是不是等值的,还是有论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非