Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-01-06编辑:sally点击率:3673
论文字数:3373论文编号:org201201061952142755语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
摘要:本文对比了英语某些介词和日语某些格助词,及代词及语序表意。
(一)代词的对比
英语与日语中都存在代词,相同之处是都可以做主语、宾语、定语等。例如:
(1)a. He is a student.
b.彼は学生です。
(2)a. We are studying.
b.私たちは勉強しています。
然而两者在用法上还是有区别的。
第一,在英语中,人称代词根据其句法功能分为主格(做主语)和宾格(作宾语);而在日语中,人称代词既可做主语,亦可做宾语。例如:
(3)a. She will talk with me about it.
b.彼女は私にこのことを相談します。
她会和我谈这件事的。
(4)a. I will talk with her about it.
b.私は彼女にこのことを相談します。
我会和她谈这件事的。
在上述例句(3)a中“she”为主语用主格,而“me”和“it”为宾语用宾格。例句(4)a 中“,I”为主语,用主格;而“her''和”it''为宾语,用宾格。而在日语例句中,不论做主语还是宾语,均用同一人称代词。
第二,在英语中,物主代词分为形容词性和名词性物主代词。形容词性物主代词作定语,修饰名词;而名词性物主代词可直接做主语。但在日语中没有所谓的物主代词。在日语中是“人称代词十の。例如:
(5)a. This is your book. Mine is on the desk.
b. これはあなたの本です。わたしの机の上にあります。
(6)a. My dog is in the room and his is outside.
b.私の犬は家にいます。かれのは外にいます。
例句(5)a 中,再次提到“pencil”时,则用名词性物主代词“mine”(等于“my pencil”)代替,做主语。日语中则直接用“人称代词+の”做主语。但是如果用英语中名词的所有格,即“名词+'s”,则与日语中的“人称代词+の”相当了。例如:
(7)a. This is my book. Liming's is on the desk.
b. これは私の本です。李明さんのは机の上にあります。
(二)语序在表意方面的作用对比
在语序方面英语与日语是不同的。学习过英语和日语的人都知道英语一般为主语—动词—宾语(SVO)结构,而日语则把动词放在句末(SOV)。英语语法结构比较严密,重形合,除祈使句外,一般必须有主语,即使实际上无所指,形式上还得有一个主语,如:It is raining 里的 it,这是英语的一大特色,它主要依靠语序表达语义。比较下列两组句子,虽由相同的词语组成意思却截然相反:
(1)a. The boy chased the dog.(男孩追狗。)b. The dog chased the boy(.狗追男孩。)
(2)a. The child saw the teacher(.孩子看到了老师。)
b. The teacher saw the child(.老师看到了孩子。)
我们知道日语是黏着语,句子中的主要成分依靠附着助词来表示。助词“が”、“は”都可以接在表示动作主体的词的后面,表示主语或主题。日语要靠词尾构成句法结构,语序是无关紧要的,只要它的词尾不变,它们的语法意义就不本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。