英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

西方文坛的百年红玫瑰—论后现代主义文学之母格特鲁德·斯泰因

论文作者:关涛 论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-26编辑:gcZhong点击率:5285

论文字数:7684论文编号:org200905041429057783语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:斯泰因后现代主义现代主义重复持续现

摘 要:“玫瑰就是玫瑰就是玫瑰就是玫瑰”这一怪诞诗句的作者———美国现代女作家格特鲁德·斯泰因,超越了其所处时代流行的现代主义写作风格。她的作品在语言、主题和体裁几方面都流露出强烈的后现代主义特色,使她成为后现代主义文学的先驱。她晚年向文学传统的回归在一定程度上预告了当今后现代主义文学的发展趋势。斯泰因的创作风格影响了一代又一代的文学家。 导言 “玫瑰就是玫瑰就是玫瑰就是玫瑰”(Rose is a rose is a rose is a rose) 这一看似荒诞可笑的句子, 出自美国先锋派女作家格特鲁德·斯泰因( Ger2 t rude Stein ,1874 - 1946) 的《神圣的艾米丽》(Sacred Emily ,1913) 一诗,该诗收录于1922 年出版的《地理与戏剧》( Geograp hy and Plays) 。斯泰因1874 年出生于美国宾夕法尼亚州的阿利根尼的一个犹太家庭,一生中出版了25 部著作, 死后还有25 部选集出版,她是20 世纪最多产和影响力最大的作家之一。斯泰因的成就并不局限于文学领域,在艺术领域她也曾是一言九鼎的人物,她最早赏识并收藏现代派绘画作品,是毕加索和马蒂斯等现代派艺术大师的伯乐。斯泰因的写作与现代派绘画在创新意识和技术层面上相互影响,她在文学、绘画领域挑战权威、颠覆传统、大胆实验,最终成为现代主义文学和艺术的重量级人物。尽管如此,斯泰因还是远远没有以毕加索为代表的现代派艺术家幸运,她的作品不受时人赏识,甚至鲜有人读,这是因为斯泰因在写作领域的实验大大超出了常人的思维和接受范围。她特有的写作语言、叙事结构、创作主题和文学体裁甚至超越了当时的现代主义维度, 因此颇受非议和排挤,一度被文学家和批评家们所忽略。在20 世纪美国文学史上,斯泰因的名字始终笼罩在海明威( Earnest Hemingway ,1899 - 1961) 的威名之下,几乎每部文学史在谈到她时都会不约而同地冠以“海明威的导师”和“‘迷惘的一代’的发言人和引路人”的称号,好像斯泰因是借了大名鼎鼎的诺贝尔文学奖得主海明威的光才为人所知。其实, 博学多识、聪明机智和特立独行充满了斯泰因传奇的一生,尤其是她同性恋的生活方式在当时社会曾轰动一时,吸引了不少评论家的好奇心,这也导致学界早期对她的研究都是传记性的,而忽略了对其作品和创作风格的研究,如莱恩哈德的《斯泰因其人》 ( Gert rude Stein in Person , Rinehard , 1948) 、布瑞林的《第三朵玫瑰:斯泰因和她的世界》( The Third Rose : Gert rude Stein and Her World , John Mal2 colm Brinnin , 1959) 和梅娄的《小圈子:格特鲁德· 斯泰因及其同道人》( Charmed Circle : Gert rude Stein & Company , J ames R. Mellow , 1974) , 等等。直到后现代主义发端以来,斯泰因作品的多样性和原创性才开始逐渐得到评论界的关注,她的文学实践才一步步走进批评家的视野。鲍尔斯的《他们这样看我: 格特鲁德·斯泰因的元戏剧》( They Watch Me as They Watch This : Gert rude Stein’ s Metadrama , J ane P. Bowers , 1991) 不仅回顾了斯泰因的生平,还就她最令人费解的文本进行了认真解读,使读者能够重新客观地评价斯泰因在现代主义经典中的地位,并提出斯泰因对传统的文学体裁和语言系统的解构使她成为一名激进的现代主义者,这也是现代主义批评家和学者将其边缘化的原因。近来的批评理论,如女性主义、解构主义、后殖民主义和后现代主义等,重新审视了斯泰因的作品, 树立了斯泰因在现代主义和后现代主义文学史上的中心地位。我国对斯泰因的介绍和研究至今仍屈指可数,仅有胡金生的《美国文坛上的怪杰———试论斯泰因的创作意识、技巧和历程》和《一位早期现代派的语言实验———评葛屈露德·斯泰因》两篇;苏煜的《后现代主义的先驱》和《斯泰因的文学语言特色》两篇;另有张禹九的一部斯泰因传记《空谷足音》;舒笑梅的《表现可视世界的内在结构———斯泰因在〈软纽扣〉中的字词实验》和《把戏剧变成风景———斯泰因的戏剧观及表现手段》两篇。从这些文章看出,它们对斯泰因的研究主要还是集中在她的语言创新上, 从她对写作语言的实验角度来论述她的创作意识和对后世文学的影响力,而较少关注斯泰因创作主题、体裁交叉、人物主体间性以及晚期回归传统等研究课题。本文将在已有研究成果的基础上,从语言、主题和体裁几方面来论述斯泰因作品的后现代主义特色,从而证明她是后现代主义之母,而她最后向传统回归的事实则预示了后现代主义文艺的发展趋势。 一、现代文学语言的实验家就像毕加索是现代艺术领域的实验家一样,斯泰因是文学领域里现代主义叙事方式的实验大师。她在语言革新、技巧突破以及创作意识等方面甚至做出了超越现代主义而且在今天看来都超前的尝试,她比20 世纪其他任何用英语(或许任何一种语言) 写作的作家都走得更远。她创立了自己特有的文学语言和形式,抛弃了传统的、霸权的、含义容易理解的模式,即重视所指超过能指的模式、被视为父权制的模式;她开创了一种丰富的、复杂的、开放式结尾的、反父权制的句法和语义模式。 [1 ]185 她写作的最突出的特点是重复、持续现在时和语言文字游戏, 这使得她的写作超越了现代主义风格,而带有明显的后现代主义色彩。比如:   罗斯①是一朵玫瑰是一朵玫瑰是一朵玫瑰/ 美丽无比/ 漂亮的长筒靴/ 美丽无比/ 最香甜的冰淇淋/ 记录着花季记录着花季记录着花季/ ⋯⋯/ 多才多艺多才多艺多才多艺/ 充满活力和一个象征充满活力的字眼或赞誉或/ 敬礼敬礼敬礼 [2 ]187 这首诗里“玫瑰”(Rose) 一词重复使用了4 次, 其他词汇也多有重复。然而正是在这看似随意的重复中,读者可以感受到诗人情感的加强和思路的流动,并从平面的文字中体会到一种立体效果。斯泰因在后来的作品中曾多次引用过该句,而且还将这种重复的写作特点贯穿始终。没完没了的重复使斯泰因的作品晦涩难懂,然而她却开创了一种特有的语言风格。在她看来,用事物本身的名称来解释它就足以唤起读者对该事物本身的想象和情感了。斯泰因在《美国人的形成》 ( The Making of Americans ,1925) 中用一段话为自己重复的语言风格做了解释:   语句的重复并不是文字本身的简单重复, 而是为了加强句子的内在意义,同时强化读者对某种存在的情感。儿童在童年成长过程中日复一日的吃喝、玩耍和讲故事中培养对周围世界的了解,因而重复对每个人都显得非常重要。不同年龄的人和不同性格的人都多多少少喜欢重复。重复是达到理解的必由之路。 [3 ]266 除了重复的词汇和语句之外,她还使用了被她称之为“持续的现在时”的叙述方式。“持续的现在时”是斯泰因为了避免传统的时间观念给她的写作带来破坏性的影响而创建的,即频繁使用现在分词、动名词等动词的变化形式,使读者感到所叙述的事情始终固定在现在时刻,造成一种“持续的现实感”。这种模式反映了她对时间、记忆、历史和叙事的独一无二的理解。她认为心理时间对于个人的经验是非常重要的,作家应该准确把握人的心理时间,捕捉人的瞬间意识。她摒弃记忆,强调当下。她曾经说过: “我们并不生活在回忆中,而是活在现在。”因此,她 102 ① 英文人名中的“罗斯”与“玫瑰花”一词同音同字,都为rose 。因而,有学者认为主语Rose 并不是指玫瑰花,而是暗指与马蒂斯和毕加索同期的英国画家弗朗西斯·罗斯爵士(Sir Francis Rose) 《, 神圣的艾米丽》就是出自罗斯爵士画作的启发;还有学者认为Rose 指的是斯泰因在度假途中邂逅的一个名叫罗斯·露西( Rose Lucie Renée Anne d’Aiguy) 的姑娘,是她使斯泰因获得了创作灵感。笔者尊重以上说法,所以在此将第一个Rose 译为人名———“罗斯”。英文原诗为Rose is a rose is a rose is a rose/ Loveliness ext reme/ Ext ra gaiters/ Loveliness ext reme/ Sweetest ice - cream/ Pag论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非