英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从中国英语学生不赞同言语动作实行看母语语言能力对语际语言能力之影响 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-07-10编辑:lgg点击率:3985

论文字数:37900论文编号:org201307101350292229语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:母语语用能力语际语用能力不赞同言语行为语用策略

摘要:With the support of the empirical research, I believe that the research result will be helpfuland inspiring both theoretically and practically. the present study will make contributionsto the existent literature on disagreement speech act.

ativewith native performance, such as research on interlanguage pragmatic competence development (Chang, 2009: Allami & Naeimi. 2011 etc) and on native language pragmatic transfer (Wannaruk.2008; Yu- 2009 etc). All these studies are conducted by studying the performance oF specificspeech acts. Many studies conducted have evidenced that learners' ability to use appropriatespeech acts in a specific speech event is a major component of pragmatic competence. Forinstance, Fraser defines pragmatic competence as “the knowledge of how an addresseedetermines what a speaker is saying and recognizes intended illociitionary force conveyedthrough subtle attitudes in the speaker's utterance” (1983: 30). Rintell (1997) defines pragmaticsas the study of speech acts, contending that L2 learners' interlanguage pragmatic competence isreflected in how they produce utterances to convey specific intentions, as well as how theyinterpret the intentions implied in these utterances. Therefore, studying speech acts is an effectiveway to examine the EFL learners' interlanguage pragmatic competence.在备案的中介语语用学,言语行为是研究concerningpragmatic的能力(于2011年)的一个重点。进行这项研究的主要通过对比normativewith的本机的性能,如语用能力发展研究(2009年张:Allami Naeimi 2011等)和母语务实转移(Wannaruk.2008;玉2009等)。所有这些研究进行的研究的specificspeech行为表现。许多研究已证明,学习者的能力,在一个特定的言语活动使用appropriatespeech行为是语用能力的重要组成部分。比如说,弗雷泽务实能力定义为“知识如何addresseedetermines扬声器,说什么,并承认拟illociitionary力conveyedthrough的微妙态度在说话者的话语”(1983:30)。 Rintell(1997)定义pragmaticsas言语行为的研究,百家争鸣,学习者语用能力isreflected的他们是如何产生的话语来传达特定的意图,以及如何在这些话语中隐含的意图theyinterpret。因此,研究言语行为是检查学习者的语用能力的有效方式。
检查的语际语用文学上,它并不难发现许多researchconducted的言语行为的证据务实的转让或语用能力developmentamong学习者(2008年Wannaruk宇,2009年,2011年2011年哈米德Naeimi)。然而,theexistent研究主要进行比较学习者“的语用能力和语用能力L2native扬声器,假设李母语pragmaticcompetence的是同质的,即使有些研究选择了三组受试者:母语theLI,学习者, L2本土的扬声器调查的具体differencesamong的三种,其中之一是通常归因于LItransfer,务实的能力,他们仍然不明白李母语的语用能力,不能作为标准来判断学习者的语用能力。另一方面,它是相当消散,想象每个人,由于他的个性,生活环境,对他人的空间状态,可以表达不同的言语行为,有不同的级别ofnative语言的语用能力。然而,复杂的影响李仍然unclearand值得更多的调查。
Checking the literature on the interlanguage pragmatics, it is not hard to find many researchconducted on speech acts to evidence pragmatic transfer or pragmatic competence developmentamong L2 learners (Wannaruk, 2008; Yu, 2009, 2011; Hamid & Naeimi, 2011). However, theexistent studies are mainly conducted by comparing L2 learners" pragmatic competence and L2native speakers' pragmatic competence, and assuming that LI native speakers' pragmaticcompetence is homogeneous. Even though some research selected three groups of subjects: theLI native speakers, L2 learners, and L2 native speakers to investigate the specific differencesamong the three kinds of pragmatic competences, one of which is usually attributed to LItransfer,they still do not realize the LI native speakers' pragmatic competence can not be used asa criterion to judge L2 learners’ pragmatic competence. On the other hand, it is quite atemptation to imagine that every person, due to his individual character, living environment, andattitude towards others, may express differently in a speech act and have a different level ofnative language pragmatic competence. However, the complex influences of LI are still unclearand deserve more investigation.


Chapter Two Literature Review


In this part, the previous studies on disagreement speech act and relevant research oninterlanguage pragmatics will be reviewed.

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非