英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《解析多义聚合现象及中介配列法的应用》-英语语法论文库 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-10-07编辑:gufeng点击率:3466

论文字数:8522论文编号:org201110071448204281语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:多义聚合形态与结构逻辑-语义VELR规则英语语法论文库

摘要:本文通过从形态结构到逻辑-语义对构词法的派生、复合等构词法的多义聚合现象进行认知分析,并论述了中介配列法———元音结尾连接规则。

辑序列标记式可适用于表达词组的修饰语和中心词的语法结构关系,例如:(3)egg, milk, bread and butter  1 2  3  4(4) these two splendid old electric trains on the tracks ζ  ε  δ  r  B  a  BPostmodifier PremodifierHead所以,构词法词素之间的并列、主从结构或递归逻辑关系也同样可以用这种序列标记来表达:(5)bittersweet brunch chemosynthetic  1 2  1 2  1  2(6) sleepwalk unlikelihood unco-operativeness  B a  B a B r B a B r结论是构词法的线性序列也属于递归性分布。我们在此提出了商榷意见:Halliday(1994:191)在论述名词词组的逻辑关系为“a is a subset of X”时,给出的定义有失严密。因为若NG中的“a”代表Head/Thing,前/后修饰语统归为“X”,它们之间的逻辑关系应是修饰与被修饰的关系,并不是对应的关系,所以,正确的定义描写方式应该为:“a is modified or qualified by a subset of X”。我们看到,这种逻辑-语义关系在例(4)和例(6)中已得到充分的表达。其三,隐喻化是派生构词法语义扩展的又一词汇特色。功能理论把由动词体现的过程或由形容词体现的属性向名物化的转化归为语法隐喻(Halliday,1994:352)。针对派生法的终集点往往是由动词或形容词为根词向名词过渡来实现的,笔者认为,派生词的隐喻化进程也常通过派生的前后扩展功能把本由词汇堆砌(lexically dense)的原始意义浓缩到名词———事物(thing)中,从而改变了语体(style-shifting),甚至文章的体裁。产生的语言效果是:名物化使得主语和人际因素不复存在,行文趋向客观(thingified) (Thompson,1996:172),隐喻化由此得以体现。Halladay(1994:353)举了5对名物化的例子,派生名词化占了2对,使用频率可见一斑:is impaired by alcohol→alcohol impairment, they allocate anextra packer→the allocation of an extra packer。
3.2复合构词法的逻辑-语义关系结构可以用符号的线性排列表示,复合构词法按常规由两个(不超过四个)自由词素构成。其结构与语义的关系如上述所说呈现为线性递归,即并列关系和主从关系。如bit-tersweet(并列), poorhouse(主从), fighter-bomber (并列),mailman(主从)。这种相互依存的修饰关系可进一步分为两类:(1)并列、对称、可换转的(reversible)修饰关系,正如我们可以说They will sing, and you will dance也可以说You willdance, and they will sing,那么,one’s girlfriend则可视为下列各识别小句的语义浓缩体:The girl is one’s sweetheart(friend)或One’s sweetheart (friend) is the girl。前者是始发词(initiating),后者是接续词(continuing);(2)主从、不对称(asymmetric)、不可换转的修饰关系,如smoke screen(烟幕)我们不能说Smoke is a screen;同样A screen is smoke也是错的,因为screen是个中心词(head/dominant),smoke从属中心词,是个从属词(dependent)。复合词的语义定位(semanticorientation)往往逾越词的论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非