英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨英语情态助动词语义与结构的对应关系 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-07-15编辑:lisa点击率:3756

论文字数:3200论文编号:org201007151238591304语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:语义特征句法结构情态助动词

, but he can’ t .例( 1) 的“be willing to” 只是客观地陈述了“John’ s willingness”,这样,第一分句的客观情况与第二分句的主观估判的矛盾可并存。例(2) 中所用的will 和can都表主观估判,前后矛盾。2. M + - Φ结构与纯可能性情态意义相对应。所谓纯可能情态意义指的是概括性、 无标记、泛指的,它仅表 “实现的可能性”,不暗含 “实现” 的本身,非情态助动词情态表达式却没有这种语义限制。下面请读者对比分析各组例句中正误句的原因,本文出自www.51lunwen.org,在代写英语毕业论文留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文英文论文请联系 QQ:949925041也许能得出与我们相同的看法。如:※(3) A ton can’ t be lifted by John. (非泛指的)(4) A ton can’ t be lifted by anyone. (泛指的)(5) A ton can’ t be lifted. (泛指的)(6) When he was young , he could lift a hundredweight .※(6′ ) He put a lot of effort in and could lift theweight .(7) Whenever I ask him he would come. (实现可能性)※(7′ ) I ask him and he would come.※(7″ ) I ask him and he was willing to come.(实现本身)(8) In those days only men could vote in elec2tions. (概括性)※(8′ ) The man entered the hall and could votein the election. (非泛指的)※(8″ ) The man entered the hall and was allowedto vote in the election. (非泛指的)3. M + - Φ结构与 “非事实” 的可能性的情态意义相对应。所谓非事实可能性的情态意义指的是不是现存世界的现存事实,而是人类根据经验抽象出来的一种认知,比如: “油浮于水”, “日出东方”,这两句好像都是叙述物的性质,但译成英语时,只有第一句才能用 will。原因何在? 因为油浮于水不是现存世界的现存事实,而是人类根据经验(每当油水接触,油必在水上) 抽象出来的一种认知,这与情态语法范畴表示的 “实现可能性” 意义相一致;而日出东方则是不依赖任何论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非