英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

分析转述分句的位置和词序 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-07-15编辑:lisa点击率:3307

论文字数:3000论文编号:org201007151231407195语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:转述分句语篇衔接语义

句末这个通常保留给 “新信息” 的位置就更不妥。但是 ,这并不是说它 “不合语法” 。因为 ⑧b 从句法结构看可说毫无问题。我们只是说此句 “不符合语用学原则” 。换言之 ,它在传达说话人试图表达的意义方面相对来说不那么奏效。还有一种情况 ,当转述分句的主语带有句法复杂的结构时 ,也采取倒装的形式。例如:⑨ “I must go ,Cathy ,”said Heathcliff , seek2ing to ext ricate himself f rom his companion’sarms.
    4   转述分句的语用功能转述分句通过各种衔接手段,可以实现一系列的语用功能。一般说来 ,转述分句要指明说话人 , 有时还可能提及受话人 ,有时 ,转述分句中可能不含有指称说话人的成分。如例:⑩“Silence !”ejaculated a voice , not that ofMiss Miller .在口语交际中 ,总是发声说话 ,描写这一交际行为的动词是转述动词。原则上说来 ,所有口语交际 ,都可能用中性的转述动词来描写 ,如 said。但情况往往是:言语方式、 言语目的和感情本文出自www.51lunwen.org,在代写英语毕业论文留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文英文论文请联系 QQ:949925041色彩等语义成分和交际行为与 “发声说话” 这一语义成分密切相关。根据 Bybee 的语义相关性假设 ( se2mantic relevance hypothesis) :如要用两个语义成分在内容上高度相关 ,这两个语义成分就可能用词汇手段或屈折形态来表达 ,否则的话就会用句法形式来表达[4 ]。英语中有大量动词同时表达交际行为和交际方式、 态度或交际行为和交际目的。它们在句法功能上可以代替动词 “said” ’,起转述作用。例如: cry , add , demand , falter , reply , admit , call ,stammer ,ask ,shout ,murmur , exclaim ,argue , re2peat ,mumble ,pursue , explain , snap , reprove , re2tort ,insist ,sob ,lament ,claim等。交际方式可以包含在转述动词中 ,也可以用副词短语或介词短语等方式状语描写。上述所例举和说明的是转述分句的主要功能 ,转述分句还可能具有其他一些次要功能 ,本文不再细究。从总体上说 ,转述分句对于引语还具有引导、 介绍的基本功能 ,这主要是由转述分句的指称语和转述动词来完成的。转述是一个较为复杂的现象 ,本文虽然探讨了转述分句的一些形式特点、 语篇衔接特点、 语义特点和语用功能 ,但只是初次尝试。有些问题如转述语的句法特点、 转述动词、 转述语因转述者而异 ,以及不同语言的转述语的特点有待于更进一步的研究。
参考文献:
[1 ]  何自然. 语用学概论[M] . 长沙:湖南教育出版社 ,1998. 129.
[ 2 ]  GREEEN ,GEORGIA M. Some whereforces of Englishinversions[J ] . Language ,1990 ,66 ,582 - 6论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非