英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

现代英语教学中语用能力的培养 [2]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-11-17编辑:lisa点击率:2713

论文字数:2000论文编号:org200911170959545108语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

附件:现代英语教学中语用能力的培养.pdf

关键词:语用问题语用失误举例分析

    例 7 : 有位中国留学生 , 在上课前遇到一位美国教授 ,这位教授称赞这位女中国留学生说了一句话: What a beau2tiful girl ! 这位女中国留学生觉得不好意思 , 就赶紧说:Where ? Where ? 这位教授感到很惊讶 , 想了想说: Every2where !例 8 : 这是发生在两个学生之间的一段话:A : Congratulations on winning the first prize in the com2petiton !B : I feel uneasy about it . I really don’t deserve it . Y ouknow I am no bet ter than the rest — — —I— — —A : Y ou are too modest .B : No , not a bit . What I said is quite true.分析: 这两例语用失误相似。中国人在听到别人的祝贺或称赞时 , 常用“过奖 , 过奖” “哪里 , 哪里” “不 , 不”等自贬动词以应答 , 以示“谦逊” ; 而英美人总是以“迎合”的方式。例 7 , 8 中的回答都违反了会话合作原则中的“质的准则”以及礼貌原则中的“一致性准则” 。他们应遵守英语民族的文化习惯 , 对人家的祝贺、称赞表示感谢 ,而不是粗鲁的否定。

     七、道歉

   “道歉”言语行为是说话人公开承认作了不应该做的事或没有作应该做的事。 “道歉”的功能是补救某种无理的言行 , 建立或恢复谈话双方的融洽关系。例9 : 一个老师不小心碰了一位学生 , 这位老师说了声:“I’m sorry”学生回答说: “It doesn’t mat ter”这位老师觉得道歉没有得到谅解 , 又说: “I’m so sorryabout — — —”学生连说:“No , it doesn’t mat ter。 ”分析: 在英语里 , 常说一声“That’s all right”才能恰当的回应了对方的道歉。在汉语里常说:“没关系”就可以了 , 但在英语里 It doesn’t mat ter 不能用来表示接受道歉而应该说 That’s all right ; That’s OK或 No problem等。在跨文化语言交际中 , 文化知识是构成交际能力的一个关系因素 , 不同的文化背景人们的说话方式或说话习惯也有差异 , 通过以上关于中国人在语用文体的举例和分析 ,在我们的英语教与学中 , 更应重视交际文化的不同背景 ,不能只注重语言 , 决不可生搬硬套地用我们自己的习惯、传统 , 因为交际都是双向的。那么文化理解和文化比较应视为外语教学的必要组成部分。
主要参考文献
1   邓炎昌 , 刘润清. 语言与文化 — — — 英汉语言文化对比. 北京: 外语教学与研究出版社 , 1989
2   何自然. 语用学概论. 长沙: 湖南教育出版社 , 1988
3   胡文仲. 跨文化交际与英语学习. 上海译文出版社 , 1988
4   钱厚声. 英汉问候告别语对比研究. 商务印书馆 , 1996论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非