英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

简述汉越两种语言中的亲属称谓词语及其用法 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-10-24编辑:sally点击率:3858

论文字数:3737论文编号:org201110242015161516语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:亲属称谓非亲属称谓职务称谓文化差异

摘要:英语论文网:越南语论文:本文对汉越两种语言中的亲属称谓词语及其用法进行了比较。

,当今汉语中还普遍使用职务称谓,如“张书记”、“王经理”等。而越南语很少使用职务称谓,甚至向胡志明同志-越南人民的伟大领袖,越南人也常称呼为“Ba? c H??”(胡伯伯)或“Ba? c”(伯伯),很少称呼为“Chu? ti? ch H?? Chi? Minh”(胡志明主席)(只使用于正式庄重场合)。越南语很少使用职务称谓,我们认为是因为越南人把国家看作一个大邻里,同一邻里的人都是自己的同胞,都是一个大家族的成员。陈玉添在《越南文化基础》一书中说:“绝非偶然,在越南文化传统中,国度概念是'la? ng n??? c'(乡和国家),而”nha? n???c“(国家)只是模仿中华的”国家“概念而来的。”“'国家'单位的重要性是次于'乡'这个单位的②。”在越南封建社会中,皇帝把老百姓当成自己的子孙。根据研究成果,越南语中的“vua”(皇帝)字和“b??”(父亲)字同出一源。字喃③写“vua”字,上面是“王”字表义,下面是“布”字表音④。正因为如此,所以越南人习惯使用亲属称谓,很少使用职务称谓。
语言与文化有着密不可分的关系,语言忠实地反映文化,是人类传播和保存文化的媒介。语言不断地根据社会文化的发展而变化,以适应和满足社会文化的需要。中国和越南在社会文化发展的历史进程上有着不少差异,这自然导致了语言上的差异。汉越两种语言中亲属称谓体系的差异也正好证实了这一点。

 

注释:
①陶维英《越南文化史纲》,四方出版社,1951,第322页.
②陈玉添《越南文化基础》,教育出版社,1997,第87页,第102页.
③字喃是越南人以汉字为基础创造的民族文字。越南语读音是ch?? N? m,ch??是“字”,N? m是“喃”。 https://www.51lunwen.org/search.html 由于chu Nom是一种文字的专称,因此越南书籍都直译为“字喃”,有的中文书籍则译为“喃字”.
④陈玉添《越南文化基础》,教育出版社,1997,第108页.

 

参考文献:
[1]戴庆厦.《社会语言学概论》[M].商务印刷馆,2004.
[2]马敏《中国文化教程》[M].华中师范大学出版社,2002.
[3]张孝忠等《古今称谓语词典》[M].中国国际广播出版社,1988.
[4]陶维英《越南文化史纲》[M]四方出版社(越南语),1951.
[5]陈玉添《越南文化基础》[论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非