Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-03编辑:sally点击率:3027
论文字数:4118论文编号:org201105031859004195语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
2·在广告标题、口号和图片说明中的应用
广告标题和口号的语言和功能特点是简短、新颖、醒目、上口和易记。因此在翻译中通过恰当应用英语小句,有助于实现翻译的预期目的。广告标题和口号中的小句结构理论上可采用各种小句常用结构,但笔者尚未发现译文中应用前文提到的“独立使用的‘从属分句’”的例子。除这一小句表现形式外,其他的几种在实践中应用较多。这一点可以通过下列译例得到说明:
例10.全无敌(杀虫剂):Pest Rest
例11.汰渍到,污垢逃。Tide’s in,dirt’s off
例12.茅台—旷世佳酿。Maotai-a vintage liquor
例13.新一代的选择。The choice of a new generation.
例14.即购即食,食用方便。Opening and eating immediately.
例15.接天下客,送万里情。Ready to meet guests from all over the world,ready to speed them on their way.[7]
图片说明是用于说明图片内容的文字。许多广告不仅有文字,还含有图片。有的广告标题或口号本身就用做图片说明。图片具有直观性,在广告中恰当使用图片,能够和文字相得益彰,增强广告效果。从功能上看,它可以是广告中图片的标题、描写、解释、评论等。英语图片说明,如果是直接描述图片的内容信息,根据具体情况可以写做大句,也可以是小句。其他类型的图片说明,如图片内容的概括性信息等相关内容,则一般采用大句的形式。广告中的图片说明包含了上述情况。本文仅讨论直接描述图片信息的图片说明。据笔者考察,英语小句图片说明中小句的表现形式主要有三种:名词词组(例16);名词词组后跟非限定动词词组或其他词组,二者之间是逻辑主谓关系
(例17);非限定动词结构或含有动态含义的介词词组等结构(例18)。其中第三种结构可视为第二种结构名词词组的省略。之所以能够如此是因为省略的名词词组所表示的逻辑主语信息可以由图片提供。例18是一则旅游公司广告图片说明,相关图片展示了众多游客站在山顶欣赏山中秋色的情景。译文采用了一个非限定动词词组,因为该图片的目的不是要说明动作的施动者是谁,因此没有必要把“众多游客”在译文中明示出来。在这一点上,译文和原文一致。
例16.仙山之祖昆嵛山。Kunyu Mountain,known as“Source of All Mountain of Immortals”.
例17.a)春天校园里鲜花盛开,空气中弥漫着芳香。Flowers in full bloom perfuming the spring air of the campus.
b)外商参观装运煤码头。Foreign traders shown around the wharf for shipping coal.例18.山中秋色,尽收眼底。Enjoying a panoramic view of the fall scene of the mountain.
3·在广告正文中的应用
如前文所述,从英语广告实践来看,正文中可以全部采用小句形式(例19),特别是“招聘”类广告(例20)。下面两例中,小句的使用使译文简练,重本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。