英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语广告中的双关因素 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-04-23编辑:huangtian2088027点击率:2779

论文字数:3775论文编号:org201104231718142760语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:双关谐音双关词义双关双重语境

o ear”之类的广告语在意念上为人们带来一种心理享受,言近旨远,耐人寻味。

对广告的调查研究表明,人们更加倾向于接受生动有趣、富有人性化的广告形式。在广告中,广告制作者为了增加广告的吸引力,挖空心思追求新的创意,双关以其独特的修辞效果和简约的语言风格, 在广告中得以大量使用,既引人注意,又引起联想,让人们在轻松幽默之余,体味到个中深意。

双关语在广告中能否运用成功取决于目标读者对背景信息的掌握程度,即读者需运用他对于社会、历史、文化、艺术的知识、他以往的经历以及他对这个世界的感知和认识方式。从认知心理学的角度看,如果目标读者的长期记忆中贮存着一些表达方式所反映的文化事实的原型(prototype),那么在碰到这些表达方式时,原型就会立即被激活,其认知反应自然而亲切。因此,广告语言经常引用一些人们耳熟能详的成语或俗语。这些广告以人们已有的文化知识为泉源,以幽默诙谐为引起兴趣的触发点,以冼练鲜明的语言形式帮助记忆和传播,体现了广告的艺术性和审美情趣,令人回味悠长、历久难忘:

1) You’ll go nuts for the nuts you get in Nux.“To go nuts”

从字面意义上看,是指“去买坚果”,同时它也是一条成语,意为“疯狂、发疯”。一语双关,表明Nux坚果的吸引力是无法抗拒的,人们尝试新事物的好奇心也油然而生。

2) All is well that ends well.(ad for a kind of cigarette)

这则广告实际上是一条英语成语,意思是“结局好,全都好”。但广告制作者把它用于香烟广告中,ends就具有了双重意义:动词“结束”和名词“香烟蒂”,译为“烟蒂好,烟就好”。在原有成语意义的基础上,所赋予的新含义使得消费者耳目一新,不知不觉接受了该广告并产生相应的购买欲望。

四、结语

双关语在广告中的运用由上述诸例可略观端倪。双关作为一种匠心独具的修辞手段,言简意赅、意味深远,运用在广告中,能在瞬间吸引消费者的注意,令人过目难忘,余音绕梁,因而在高节奏的现代生活中频频出现,带给人们来耳目一新的感觉。本文是对双关作为一种修辞手段在英语广告中的运用及其所产生的效果的探讨,旨在更好地把握广告的语体风格及双关在广告中的实用价值。

 

参考文献:

[1] 王佐良、丁往道.英语文体学引论[M].北京:外语教学与研究出版社, 1987.

[2] 黄 任.英语修辞学概论[M].上海:上海外语教育出版社,1999.

[3] 李鑫华.英语修辞格详论[M].上海:上海外语教育出版社, 2000.

[4]论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非