英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

广告文案的语用分析:基于商务英语教学的几点思考 [2]

论文作者:anter论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-11-19编辑:anterran点击率:3592

论文字数:6743论文编号:org201011192156598222语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:广告文案语用学合作原则礼貌原则

组成部分而言,违反这一准则最多的是广告语和广告标题,例如:用生活的标准,本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供定义生活(犀地房地产广告)对不起让您久等了!(东丽湖•万科城之洋房——城市天籁)“用生活的标准定义生活”,生活的标准究竟是什么呢?答案在广告正文中,“生活的真正含义其实很简单,就是如何用细节的完美来诠释生活;用对人居住的关怀,考量人本身居住的习惯和安全性。”由此可见,标题的关联词是人们对居住环广告文案的语用分析理论现代企业教育境的更高要求,言外之意“犀地”具备了这种细节的完美。万科城以一句非常口语化的道歉句作为广告标题,形式上也是对关联原则的违反:标题中未见与售楼有关字眼。读完正文后读者才恍然大悟,其讲述的是如何在四年内建设一个成熟的为消费者最佳选择的社区。总之,广告语对产品促销目的的隐藏,往往在正文中有明确提示。广告不可能一味地追求违反关系原则的“超凡脱俗”,其性质决定了广告文案的制作最终还应回到阐释主题的轨道上来。再看以下几则广告:要想皮肤好,早晚用大宝。(大宝化妆品广告)谁能惩治腐败?(新飞冰箱广告)阿里山瓜子,一磕就开心。(阿里山瓜子广告)非你不“渴”(冰淇淋广告)人类失去“联想”世界将会怎样(联想集团广告)爱我中华中华盛事双喜临门(香烟广告)大宝化妆品广告“广为人知”,其奥妙就在于“双关”的巧妙运用:其一,要想皮肤好,迟早得用“大宝”护肤品;其二,要想皮肤好,早晨、晚上都要有“大宝”。一语双关,既道出了产品的特点,又在情理之中,足见广告策划者之精明。“谁能惩治腐败?”,国家惩治腐败又出台新招了吗?再一看,原来此腐败是指食品腐烂。这则广告与“反腐倡廉”俱进,举重若轻,幽默更让消费者欣然接受。阿里山广告则谐音双关在巧妙运用:“开心”,当把它视为合成词时,应解释为高兴,但如果视之为动宾结构,便是打开瓜子壳,得到瓜子芯(仁)之意。“非你不‘渴’”与前者异论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非