Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:英语论文论文属性:本科毕业论文 Thesis登出时间:2012-03-10编辑:huangtian2088027点击率:3820
论文字数:6224论文编号:org201203102016134814语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
摘要:文章根据英语专业学生对英语时体的学习,并从时体的形式和意义的习得方面进行了简单的分析,并提出了个人的观点。
同时,考虑到一年级学生的实际情况,我们为一些可能的生词提供了注解。这样就从一定程度上排除了不相关因素的干扰。另外,这六篇短文都出自英语本族人之手,我们以原文为标准,凡与之有出入的答案均被看做不符合英语本族人使用习惯。⑦我们借用巴多维—哈莉希的方法把时和体分解为三个部分:形式、意义及形式和意义的结合。⑧(Bardovi-Harlig, 1992)形式指时体的构成方式,如英语中的进行体由“be+-ing”构成;意义指时体本身的语义构成。下面我们对本文的三个变量:形式正确(formal accuracy)、意义正确(semantic accu-racy)和完全正确(complete accuracy)进行说明。说某个语符/串形式正确,是指就某个语法范畴来说,该语符/串符合语法;意义正确是指该语符/串的用法符合语境;完全正确则指某个语符/串既符合语法,又与上下文一致。下面举例说明。在“John (go) to school yesterday”一句中,时间副词“yesterday”把时间指称框架定在过去,故应使用过去时。假设四个不同受试分别使用了“is going”、“goed”、“went”和“is goed”。“isgoing”虽然不符合语境,但在语法形式上是正确的。所以,“is going”在此形式正确,但意义不正确。“goed”显然不合语法,因此在形式上是不正确的。然而,可以看出,受试的确表达了过去时之意,因其使用了过去时标记“-ed”。从这个意义上来说,“goed”意义正确。“went”在此既符合语境,语法形式也无错误,因此是完全正确的。而“isgoed”既不符合语法也不符合语境,故在形式和意义上都不正确。我们用如下方法给受试答案赋值。1)形式和意义都正确者赋值3,如句(1);⑨2)意义正确、形式不正确者赋1,如句(2); 3)形式正确、意义不正确者其值为1,如句(3);形式和意义都不正确者赋0,如句(4)。结果值越高,受试的时体系统就越接近本族人的时体系统。(1) My grandmother once (tell) told methat...(2) My grandmother once (tell) telled methat...(3) My grandmother once (tell) was telling methat...(4) My grandmother once (tell) is tell methat...3.结果与分析我们用社会科学统计软件包SPSS把原始数据转换成了直方图,如图1、图2所示: 从图1可以看出,一、三年级之间无显著差异,而且两者之间在有关测验上的表现呈一致性:三种正确性的比例都超过了65%,其中形式正确者的比例最高,分别为94·9%和94·6%;意义正确者则相对低很多,仅为70·8%和71·4%;完全正确者更低,分别为67·7%和69·2%。显然,形式正确与意义正确之间的差异大于意义正确与完全正确之间的差异,前者分别为24·1和23·2个百分点,后者仅为3·1和2·2个百分点。形式正确在两个年级的高比率说明,较低水平和较高水平的英语学习者都已掌握特定语法形式的构成,在这方面英语水平的高低影响不大。而意义正确与完全正确之间的细微差异则表明,不符合语法的语言形式很少出现在正确的语境中,即类似于句(2)的情况极少出现。
三个变量在一、三年级之间的本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。