英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

景点与游客:景点介绍文本的语言学分析 [2]

论文作者:赵芃 论文属性:短文 essay登出时间:2009-02-07编辑:gcZhong点击率:4513

论文字数:5790论文编号:org200905181113538191语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:旅游景点介绍话语策略语言学分析

传说为主题”引入了传说,但是纵观上下文却并未给出具体的传说内容,不免令人疑惑,究竟是何传说能使得整个神牛福地小区以它命名? 不清不楚的指示不仅未能吸引游客的注意力,反倒令人生疑:是否该传说真的存在? 还是该小区在避重就轻? 2. 3 景点介绍文本中的动词景点介绍文本全文共132个小句,依据及物性中动词过程的划分,该文本中动词过程使用情况如表1所示:可以看出,物质过程和关系过程居于前两位, 分别有64个小句和32个小句,各占全文的48. 5% 和23. 5% ;紧随其后的是存在过程,有20个小句, 占全文的15. 2% ;全文中无行为过程。请看例句: 9) 盘山始记于汉、盛建于唐、极于清,是自然山水与名胜古迹并著,佛家寺院与皇家园林共称的旅游胜地。 10) 盘山庙会有大型开幕仪式、民间花会、大型法会、民风民俗展示、书画展出等特色活动。 11) 两棵近千年的银杏树见证了盘山的风雨沧桑。句9)中共有五个小句,包括两个过程,分别为物质过程和关系过程:“记”、“建”、“极”三个物质过程表明了盘山的三个历史发展阶段,可令游客对其历史有较为清晰的了解和认识;“是”和“共称” 为关系过程,点明盘山旅游胜地的属性,令游客明了盘山是旅游观光的好去处。句10)为存在过程, 只是纯粹介绍盘山的特色活动。句11)为心理过程,将千年古树拟人化,更突显出盘山的悠久历史。由此可见,除行为过程之外,其他各种过程在景点介绍文本中均有出现,但是分布极为不均。物质过程、关系过程、存在过程虽分属不同的过程,但总体而言它们均有陈述客观事实、说明各种关系与属性的作用,尤其是物质过程和存在过程,它们的总比重占到全文的63. 7% ,可见景点介绍文本非常侧重介绍盘山的各种事实,重视向游客介绍盘山的各种特点,传递了景点的基本信息。而心理过程和行为过程侧重施动者的心理和行为体会,这两种过程的运用可以令文本同阅览该文本的游客之间产生互动,更能吸引游客前去游玩。遗憾的是,这两种过程的缺乏(心理过程仅占4. 5% ,而行为过程为0)使得该语篇因缺少与游客之间的必要互动而显得死气沉沉,没有活力。 2. 4 景点介绍文本中的主语主语作为动词过程中的行为施动者,在景点介绍文本中共有62个,可被分为三类:第一类为众多帝王将相和文人墨客,共11个;第二类是盘山和盘山内各景点,共42个;第三类为被隐藏的主语,共 9个。例如: 12) 明王衡品评盘山胜景时说:“松树当是盘山之最。” 13) 盘山集幽林、古洞、奇峰、秀水于一身 ⋯⋯。 14) 乘坐索道可直达中盘胜境———万松寺小区。这三个例句分别代表着以上三类主语或行为施动者。第一类行为施动者大都属于言语过程中的言说者,其作用在于通过引用来证明盘山的种种优美景色决不是徒有其名,而是景出有名。第二类行为施动者占了全部施动者的绝大多数,均属于物质过程、关系过程和存在过程,且这些行为施动者均为非生命性动作发出者,使整个语篇显得毫无生气,仅是一个又一个的客观事实。第三类行为施动者在文本中属于被隐藏的类别,我们在语篇中可以见到有动作发出,却未见动作的发出人。除句14) 外,还有以下例句: 15) 沿途可俯瞰浮青岭、天成寺。 16) 乘坐挂月索道可俯瞰上方寺,仰观定光佛舍利塔。从此类例句我们不难看出,不仅行为施动者被隐藏了,而且与这些行为施动者相联系的及物性过程几乎都是心理过程。本就为数不多的心理过程再加上行为施动者的隐藏,使得该景点介绍文本不但毫无生气,而且又平添了几分惊悚。如此效果很难让人相信文本能吸引大量游客前去游览。 2. 5 景点介绍文本中的主位标记性主位在景点介绍文本中有所使用,当需要突出强调某风景时,标记性主位被选择并突出, 例如: 17) 松, 是盘山奇绝, 多数生长于石缝之中 ⋯⋯。 18) 怪石,是盘山奇观⋯⋯。 19) 秀水,是盘山奇胜⋯⋯。选用标记性主位,对需要强调的景观加以突出,令游客对特定景观,如句17) 、18) 、19)中提及的松、石、水更加以注意,并产生游玩的兴趣。 2. 6 景点介绍文本的语言学特征景点介绍文本最终目的是希望吸引游客前往景区参观旅游。通过对景点介绍文本中的代词、动词、引语、主语、主位使用及分布情况的分析,我们发现景点介绍文本有以下语言学特征: 1)大量空间、时间指示语构建出盘山景区悠久的历史与传统,但是称谓指示语使用上的缺乏使得作为文本阅览者的游客被忽视。 2)大量互文性特征的出现对盘山景区悠久的历史和秀美的景色起到证明和证实的作用,拉近了景区与游客之间的距离,但不完整的互文性又削弱了这种作用的强度。 3)及物性过程中大量物质过程、关系过程和存在过程的使用将盘山景区的概况、特征、属性介绍得十分具体而详细,令游客获得许多信息。但是, 心理过程和关系过程的缺乏再次表明景点介绍文本忽视游客的感受,缺乏与游客的互动交流。 4)景点介绍文本中的行为施动者多为无生命性施动者,生命性施动者为数不多,且在仅有的生命性施动者中,绝大多数的施动者又被隐藏起来, 使得整个景点介绍显得毫无生气,死气沉沉。 5)一定数量的标记性主位被选用,突出强调景区,以引起游客的注意,但相对于全篇而言,标记性主位的使用还远远不够。上述文本分析的结果表明,景点介绍文本达到了向游客提供景区相关信息的目的,但缺乏同阅览文本的游客之间的互动交流,起不到吸引游客的作用。当然,盘山景点介绍文本的社会效果如何还需进一步的研究,但通过语言学分析,其难以与游客产生共鸣的现状已显现无遗。 3 结 语 通过分析景点介绍文本中话语策略的使用情况,发现该文本缺乏与游客之间的必要交流。景点介绍文本在提供景点信息方面的作用是不容忽视的,但是应从以下几个方面加以完善:景点介绍文本要更多地体现同游客之间的互动交流,如增加称谓指示语以突出游客的地位;更多更完整的互文性特征,从时间和空间上拉近景点与游客之间的距离,避免游客阅览景点介绍文本后仍不知其所云, 甚至心生疑惑;增加更多带有心理过程和行为过程的动词,模拟游客心理,注重游客感受;多用生命性施动者,以人为本,增强景点介绍文本的活力;使用更多的标记性主位,突出景点特色。这样的景点介绍文本可以突显景点的人文特征和景区特色,增强游客的感受,达到吸引更多游客的效果。盘山景区在中国旅游景点中具有一定的代表性,其景点介绍文本中话语策略使用情况也具有一定的普遍性,这表明构建旅游资源以吸引游客为目的的景点介绍文本在选择使用话语策略与游客交流方面亟需进一步的完善。 注 释: ① 文本选自盘山风景名胜区管理局的官方网站 参考文献: [ 1 ]  2007年中国旅游行业年度报告[ EB /OL ]. ( 2007 - 04 - 17) [ 2008 - 03 - 01 ]. http: / / ar. cei. gov. cn /web /Column. asp? CId3 = 323. [ 2 ]  陆国飞. 旅游景点汉语介绍英译的功能观[ J ]. 外语教学, 2006 (5) : 78 - 81. [ 3 ]  潘为民. 景点英译的格式塔诠释[ J ]. 中国科技翻译, 2006 (4) : 44 - 47. [ 4 ]  张宏. 论景点翻译中的文化意象处理[ J ]. 绍兴文理学院学报, 2007 (2) : 72 - 76. [ 5 ]  Wodak R. What CDA is about - a summary of its history, impor2 tant concep ts and its developments [ C ] / /Wodak R, Meyer M. Methods of CriticalDiscourse Analysis. London: Sage, 2001: 1 - 13. [ 6 ]  Cummings L. Pragmatics: a multidiscip linary perspective [M ]. Beijing: Beijing University Press, 2007. [ 7 ]  Fairclough N. Discourse and social change [M ]. Cambridge: Polity Press,论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非