英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语论文格式范例:研究《致诺拉:乔伊斯情书》一书的特点

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-05-13编辑:hynh1021点击率:4634

论文字数:10100论文编号:org201305122023418443语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:乔伊斯情书文体特征

摘要:为了增加会倾诉性,写信者会通过使用其他途径进行补充,扩大信息源的多样性和丰富性。为弥补写信人单视角叙事的不足和单调,他会采用转述或引述非书信本身的内容来增强自己的感情倾诉,这就形成了书信的兼容性。具体表现为在书信中引用别人的诗词、典故或日记、手记、他人来信等等丰富叙述内容,增强其表现力,丰富书信叙事形式,摆脱单视角叙事的单调性,这也就表现了书信叙事形式的兼容性特征。

一、倾诉性


情书的重要特征就是对情人诉说相思、表达失恋之情等,是感情的发泄,或表现为对爱人追求的炽热的感情,或表现为对爱人的漫漫相思之苦,或表现为失恋或对爱人产生怀疑的歇斯底里地疯狂。所以说,情书的重要文体特征就是情感的倾诉性,也是凸显情书的心理描写。https://www.51lunwen.org/yingyulunwengeshi/   书信叙事具有内聚焦的特点,“它深入挖掘人物内心感受进而以独具个性的语言方式表达出来”。情书的书写者对感情的倾诉性具有即时性和片段性特征。韩蕊认为:“即时性”即写信人的情感倾诉与书信的写作是同时的,叙述行为发生在事件之后,但心理活动却是“此时此刻”的。应该说对及时性说得比较清楚,不过有一点是要指出的,叙述行为可能是“发生在事件之后”也可能是发自“发生在事件之前”的。如:致诺拉·巴纳克尔;都柏林市,谢尔伯恩路 60 号我亲爱的棕色伤感小鞋:我忘了———明天(星期三)没法与你见面,但我星期四同一时间能见你。我希望你能把我的信放在床上合适的地方。你的手套整夜都躺在我身边——— 敞开着——— 不过在别的方面,它自我控制得很好——— 和诺拉一样。请不要再系那个束胸带了,因为我不喜欢拥抱一个信箱。你现在能听到我说话吗?(她要开始笑了)我的心肝——— 如你所言一是的——— 完全如此。长吻你粉颈 25 分钟。Aujey[1904 年 7 月 12 日][2:4]显然,乔伊斯给诺拉的信使面向未来的,是没有发生的事如“明天(星期三)、星期四、不要再”,但是却是他在写信时的情感倾诉。可见,情书的倾诉性具有即时性的。这个即时性更集中体现在写信人写信时的情感流动,这样的情感流动又具有跳动性和片段性特。这表明写信人在进行情感倾诉时,具有流散性和断续性,从形式上和内容上都呈现出跳跃性和断续性。如上封信中,第一句话核心是“见面时间”、第二句话是“放信的位置”、第三句话是“手套并隐喻诺拉的性格特征”、第四句话是“胸带”、五六句是“诺拉”、最后一句是“吻粉颈”。在短短 150 字左右的文字表述中,出现了多重话题,多重时态的变换,多人称的转换,充分表现了情书的片段性特征。心理活动活动中夹杂着叙述和议论,表现了写信者内心活动的张弛与波澜起伏的。倾诉者在情感倾诉最激烈的时候,写信人的情感抒发就更明显地呈现出片段性特征。


二、虚拟性情书


和其他书信形式一样,具有虚拟对话的特征。是写信人和收信人之间的虚拟对话形式。通过这种虚拟对话形式实现双向交流的目的,推进了写信人的情感流动和思绪的转换。因此在书信中,作者不停地在“我”和“你”之间交替变换角色。书写者“我”的思绪、情感跳动和心理变化,会让阅读者会潜意识觉地进行同步体验,仿佛“我”就是阅读者本,从而产生一种身份认同,而当文本中出现“你”时,又仿佛阅读者自己就是书信中的收信人“你”,如同是写信人对自己进行倾诉情怀,读者的情绪会无意识地随着书写者的情感笔触而变化,为情所狂、为思所困、为痴迷所感动、为失意所郁,融入其中,引起共鸣。无论是虚拟的情人间的对话、还是对读者的感情感染所产生的虚幻的感觉都给读者带来丰富的艺术感受力,这也是情书的小说的独特魅力表现形式。致诺拉·巴纳克尔;费尔弗尤区,北滨海路 103 号亲爱的诺拉:你确定对我没有任何误会吗?记住,你问我任何问题,我都将体面真诚地回答。但就算你什么都不问,我也能理解你。我的冒险生涯,你能选择以这种方式和我同舟共济,使我满怀自豪与喜悦。希望你不是在毁掉你今日所面对的一切。也许你能给我来封信,以缓解明日早晨迟迟不至的痛苦。仅仅一周前,我们就这些信件进行了令人满意的交流之后,你说我们彼此间难道不正是通过这种方式,才如此接近吗? 亲爱的诺拉,请允许我告诉你,我是多么渴望分享你的快乐,它们也可能成为我的快乐,请允许我向你保证,你的爱,我会倍加珍惜,我希望配得上你的爱,能回报你的爱。吉姆[1904 年 9 月 16 日(]2:18)从上述信件中可以清晰的感受到乔伊斯和诺拉之间的虚拟“对话”形式。文字中使用了频繁的“你”和“我”的转换,给读者一种对话的感觉。这种虚拟性是书信的文体本质属性之一。同样读者读到文字的时候仿佛自己就是“诺拉”感受着乔伊斯对自己的感情倾诉,抑或自己就是“乔伊斯”在对诺拉答应和自己私奔表达感激和喜悦之情,同时表现出对诺拉的思念之情。当然读者的虚拟感受是需要读者参与其中才可以实现,这需要读者在文本接受过程的专注和投入,能和写信人或收信人产生某种相似的情感体验。幸运的是,情书中所抒发的情感是人类共有的经验体验,为实现这一参与虚拟提供了天然的基础。好的情书其实就是好的文学作品,会让读者获得写信人和收信人同样的感动和快感,会与作品中的人物产生同喜同悲的共时性审美体验。


三、兼容性


书信的主要表现形式是写信人对收信人的倾诉性。主要是采用第一人称叙事,这样会造成叙事人视野的局限,也可能造成信息的缺失或思绪的断续性。为了增加会倾诉性,写信者会通过使用其他途径进行补充,扩大信息源的多样性和丰富性。为弥补写信人单视角叙事的不足和单调,他会采用转述或引述非书信本身的内容来增强自己的感情倾诉,这就形成了书信的兼容性。具体表现为在书信中引用别人的诗词、典故或日记、手记、他人来信等等丰富叙述内容,增强其表现力,丰富书信叙事形式,摆脱单视角叙事的单调性,这也就表现了书信叙事形式的兼容性特征。如:致诺拉·巴纳克尔;[都柏林市]我亲爱的诺拉:今晚散步时,我发现自己在深深地叹息,我想起了 300 年前,英国国王亨利八世所做的一首老诗———他是一个残忍好色的国王。这首诗如此甜蜜鲜活,仿佛出自一颗纯朴哀伤的心,把它送给你,希望你能喜欢。……这首诗适合用鲁特琴伴奏。吉姆[1904 年 7 月下旬]歌谣(为配乐而作):噢,发自我心的叹息,它们触到我以往的伤口!自此我必须与所爱分离,别了,我的欢乐,一别永久。我习惯注视着她,双臂环绕,拥她在怀中。现在只有叹息频发,别了喜悦迎来伤痛!噢,不知是否还来得及,(因为我可能命归天堂!)没有任何喜悦能与之相比,直抵我心,让它无比敞亮。亨利八世(2:18)在这封情书中,乔伊斯为了表达对诺拉强烈的相思之情,引用英国国王亨利八世的一首诗送给她,借诗意来抒发自己和诺拉分开的孤独和失落之情。https://www.51lunwen.org/   此外在他的情书中,他还引用了“庇护十世”(2:8)、“他们三三两两地步人林荫大道上的生活,其步履犹如置身于专为他们照亮之地的有闲人士。他们要么呆在糕点店里,喋喋不休,把糕点捏个粉碎,要么安静地坐在靠近咖啡馆门口的椅子里;要么从马车上下来,衣履匆匆,温柔得就像通奸者的嗓音。他们散发着香水味走了过去。香水下面,他们的身体发出温暖潮湿的气味 ———”(2:12)、《奥里姆少女》、路途远啊路途远……等等,并不时地引入他的作品内容或使用意大利语在其情书中。通过兼容性手法,丰富了情书的炽热感情和真实有力的表现力,让读者产生一种阅读美学张力。

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非